ejemplos de texto
  • Powdered rhinoceros horn can be worth more than the equivalent weight of heroin or cocaine.
    وقد تساوى قرون الكركدن المسحوقة أكثر ثمنا من وزنها من الهيروين أو الكوكايين.
  • You'll eat the equivalent in weight of six elephants.
    كما تأكل ما يعادل وزن ستة أفيال
  • Figure 8 Global seizures in metric tons (based on weight equivalents) in 2000 and 2001
    الكميات المضبوطة بالطن المتري (استنادا إلى الأوزان المعادلة) في عامي 2000 و 2001
  • Figure 9 Global seizures in metric tons (based on weight equivalents) in 2000 and 2001
    الكميات المضبوطة بالطن المتري (استنادا إلى الأوزان المعادلة) في عامي 2000 و 2001
  • Responding to another question, the Delegation explained that those members of the general public called saiban-in, are to participate in deciding conviction or acquittal, and sentencing with equivalent weight being given to their opinion as to that of the professional judge from May 2009.
    ورداً على سؤال آخر، أوضح الوفد أنه ابتداءً من أيار/مايو 2009 يشترك أفراد من عامة الجمهور يطلق عليهم اسم "سايبان" "Saibam-in" "هيئة محلفين" في البت في الإدانة أو التبرئة وتأخذ أحكامهم وزناً يعادل ما تأخذه آراء القضاة المحترفين.
  • Responding to another question, the Delegation explained that those members of the general public called “saiban-in”, are to participate in deciding conviction or acquittal, and sentencing with equivalent weight being given to their opinion as to that of the professional judge from May 2009.
    ورداً على سؤال آخر، أوضح الوفد أنه سيبدأ اعتباراً من أيار/مايو 2009 اشتراك أفراد من عامة الجمهور يطلق عليهم اسم "سايبان - إن" "saiban-in" ("هيئة المحلفين") في البت في الإدانة أو التبرئة وتأخذ أحكامهم وزناً يعادل ما تأخذه آراء القضاة المحترفين.
  • Both opinions may be supported by arguments of equivalent weight, and it seems difficult to give one rule on the matter. In addition such problems are rare in practice, so it therefore seems unnecessary to establish a rule for insertion in the Convention.
    وبالإضافة إلى ذلك، فإنه يندر وجود هذه المشاكل عمليا، ولا حاجة، بالتالي، إلى إدراج قاعدة بهذا الشأن في الاتفاقية.
  • The total radioactive residue in macrophytes increased with time reaching a maximum of 2236 µg radioactivity equivalents kg-1 fresh weight.
    وزاد مجموع المخلفات المشعة في النباتات العيانية بمرور الزمن لتصل إلى حد أقصى يبلغ 2236 ميكروغرام مكافئات إشعاعية/كلغم من الوزن الطازج.
  • Like for macrophytes, the total radioactive residue in surviving fish reached a maximum of 3960 µg radioactivity equivalents kg-1 fresh weight.
    وكما هو الحال بالنسبة إلى النباتات العيانية، فقد بلغ مجموع المخلفات المشعة في الأسماك الحية حداً أقصى يبلغ 3960 ميكروغرام مكافئات إشعاعية/كلغم من الوزن الطازج.
  • Together the two weigh as much as a third of her body weight the equivalent in human beings of carrying a 3-year-old child.
    فوزن الإثنان معاً يقدر بوزن ثلث جسمها . . . . الذى يساوى فى البشر الحمل فى طفل عمره 3 سنوات