ejemplos de texto
  • For the early Ottomans, the direction of expansion would always be to the west.
    بالنسبة للعثمانيون الأوائل كانت المناطق التى يتوسعون إليها دائما إلى الغرب وذلك لأسباب معقولة
  • The Panel notes, however, that use of these alternatives requires that refrigerant quantities should be limited for safety reasons and that direct expansion systems should have an almost completely welded circuit in order to limit refrigerant leaks.
    ومع ذلك، فقد أشار الفريق إلى أنّ استخدام هذين البديلين يتطلب لأسباب أمنية الحد من كميات المبردات، وإلى أنّ نظم التمدّد المباشر ينبغي أن يكون لديها دائرة ملحومة بالكامل تقريباً لمنع تسرّب المبردات.
  • Future directions included the expansion of partnerships and strengthening regional capacity for data collection and analysis.
    وأضاف أن الاتجاهات مستقبلاً تتضمن التوسع في الشراكات وتعزيز القدرة الإقليمية على جمع البيانات وتحليلها.
  • To achieve the target set, PSD will have to deliver in four key areas: Expansion, Direction, Innovation and Satisfaction.
    ولتحقيق هذا الهدف المحدد، يتعين على شعبة القطاع الخاص أن تركز على أربعة مجالات رئيسية وهي: التوسع، والتوجيه، والابتكار والرضا.
  • To achieve the bold target, PFP will have to deliver in four key areas that epitomize the strategy: Expansion, Direction, Innovation and Satisfaction.
    ولتحقيق هذا الهدف الطموح، سيتعين على البرنامج أن يحقق نتائج في أربعة مجالات رئيسية تلخص الاستراتيجية، وهي: التوسع والتوجيه والابتكار والرضا.
  • The new environment in which UNDP was operating, however, necessitated refinements, including the potential expansion of direct execution beyond crisis situations.
    فالبيئة الجديدة التي يعمل فيها البرنامج الإنمائي تتطلب، مع ذلك، إجراء عمليات تحسين، تشمل إمكانية توسيع نطاق التنفيذ المباشر ليشمل حالات أخرى غير حالات الأزمة.
  • This has permitted to a considerable degree a return to standards of living eroded during the previous decade by means of high levels of investment directed at the expansion of universal social services.
    وقد سمح ذلك إلى حد ما بالعودة إلى مستويات المعيشة التي كانت قد تدنّت خلال العقد السابق، وذلك عن طريق توجيه مستويات عالية من الاستثمار نحو توسيع الخدمات الاجتماعية العالمية.
  • We therefore welcome, as a step in the right direction, the expansion of the membership in the Financial Stability Board and the Basel Committee on Banking Supervision and encourage the major standard-setting bodies to further review their membership promptly while enhancing their effectiveness, with a view to enhancing the representation of developing countries as appropriate.
    ومن ثم، نعرب عن ترحيبنا بالتوسع في عضوية مجلس تحقيق الاستقرار المالي ولجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف، باعتبار ذلك خطوة في الاتجاه الصحيح، ونشجع الهيئات الرئيسية المسؤولة عن وضع المعايير على القيام على وجه السرعة بإعادة النظر مرة أخرى في عضويتها، مع النهوض في الوقت نفسه بفعاليتها، من أجل تعزيز تمثيل البلدان النامية على النحو المناسب.
  • Significant additional assistance totalling US$ 98.5 million from the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria is expected to be directed towards a major expansion of health-care resources in Myanmar in the next five years.
    وهناك مساعدة إضافية كبيرة تبلغ جملتها 98.5 مليون دولار من الصندوق العالمي لمكافحة متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والملاريا الذي يُتوقع أن يتوجه نحو إحداث توسيع كبير في نطاق في موارد الرعاية الصحية في ميانمار خلال السنوات الخمس المقبلة.
  • In view of the complex radiation situation in Belarus, the establishment and expansion of direct links between the national commission and the Scientific Committee would be advantageous for both parties.
    وخلص إلى القول إن الحالة الإشعاعية المعقدة في بيلاروس تجعل تحسين وتوسيع العلاقات المباشرة بين اللجنة القطرية ولجنة الأمم المتحدة العلمية عملية مثمرة بالنسبة للطرفين.