ejemplos de texto
  • Prepayments involve paying off at par the outstanding stock of debt.
    وتشمل المدفوعات الأولية شراء مجموع الديون المتبقية بسعر قيمتها الاسمية.
  • In exchange for specified structural reforms in Italy and Spain, the Fund would acquire and hold a significant portion oftheir outstanding stock of debt.
    وفي مقابل إصلاحات بنيوية محددة في إيطاليا وأسبانيا، فإنالصندوق سوف يستحوذ على حصة كبيرة من مخزون البلدين من الديونالمعلقة.
  • With the larger part of the outstanding stock in friendlyhands, and institutional bondholders pressed to liquidate theirpositions in the midst of the post- Lehman Brothers selloff, theoperation was a success.
    وبعد أن أصبح القسم الأعظم من المخزون المعلق من السندات بينأيد صديقة، وبدأ حاملو السندات في الضغط من أجل تصفية مراكزهم في خضمعملية بيع ليمان براذرز، تمت العملية بنجاح.
  • As of June 2001, 23 countries had reached their decision point, and two countries had reached completion point under the enhanced HIPC initiative framework and are now receiving debt service relief, which will amount to about $34 billion over time, or a reduction of $20 billion in the net present value of their outstanding stock of debt.
    وفي حزيران/يونيه 2001، وصل 23 بلدا إلى نقطة اتخاذ قرار بشأنه ووصل بلدان اثنان إلى نقطة الإكمال في إطار المبادرة المعززة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، وتتلقى حاليا تخفيفا في عبء خدمة الدين ستبلغ قيمته نحو 34 بليونا من دولارات الولايات المتحدة على مدى الوقت، أو تخفيضا قدره 20 بليونا من دولارات الولايات المتحدة بالقيمة الصافية لرصيد دينها غير المسدد.
  • The share of issues with such clauses in the total value of the outstanding stock of sovereign bond issues from emerging market countries grew from 39 per cent at the beginning of 2004 to 47 per cent at the end of February 2005.
    وقد نمت حصة الإصدارات التي تتضمن مثل هذه الشروط في القيمة الإجمالية للأرصدة غير المسددة من إصدارات السندات السيادية من البلدان ذات الأسواق الناشئة من 39 في المائة في بداية سنة 2004 إلى 47 في المائة في نهاية شباط/فبراير 2005.
  • The Administration sent a comprehensive reminder, which covered strategic deployment stock assessments outstanding, in October 2004.
    (ز) كانت بعض البعثات تعمل دون أي رجوع إلى خطط المشتريات التي كانت قد وضعتها؛
  • The increase in the outstanding stock of bond debt during the period 2003-2005 has largely been driven by the issuance of new bonds by the emerging markets' corporate sector, primarily in Eastern Europe, Latin America, South Asia and South Africa.
    ويعزى جزء كبير من الزيادة في الأرصدة غير المسددة من ديون السندات خلال الفترة 2003-2005 إلى إصدار سندات جديدة من قبل قطاع الشركات الخاصة في الأسواق الناشئة، ولا سيما في أوروبا الشرقية وأمريكا اللاتينية وجنوب آسيا وجنوب أفريقيا.
  • The debt relief committed under the enhanced HIPC Initiative will halve, or reduce by $20.3 billion in net present value terms, the outstanding debt stock of the 22 countries.
    وسيفضي الالتزام بتخفيف عبء الديون في إطار المبادرة المعززة للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون إلى تخفيض رصيد الديون المستحقة على البلدان الاثني والعشرين بمقدار النصف، أو ما يعني تخفيضها بمقدار 20.3 بليون دولار بالقيمة الصافية الحالية.
  • Accordingly, a number of outstanding issues, like stocks or acquisition, do not necessarily have to be dealt with in a definitive way in this treaty.
    وبناءً على ذلك، فهناك عدد من القضايا المعلقة، مثل قضية المخزونات أو الاحتياز، لا يلزم بالضرورة معالجتها بشكل نهائي في هذه المعاهدة.
  • However, the full impact on more effective restructuring will occur only when collective action clauses are included in the entire stock of outstanding securities.
    وعلى أي حال، لن يحدث التأثير الكامل على إعادة الهيكلة بصورة أكثر فاعلية إلا عندما تدرج بنود العمل الجماعي في كامل رصيد الأوراق المالية غير المسددة.