Traducción de مُفَوَّضُ الحُكُومَة

  • Diccionario arabdict & Traductor Árabe Alemán
  • arabdict
  • Preguntar Preguntar
  • añadir Añadir traducción
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • más
    • Añadir traducción
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Salón de la Fama
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
Aprender
        Traducir | Sinónimos | Antónimos | Corregir
        Politics   Law   Politics Politics   Computer   Administration  

        Traducir Alemán Árabe مُفَوَّضُ الحُكُومَة

        Alemán
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • ein Menschenrechtsbeauftragter (n.) , {pol.}
          مفوض الحكومة الألمانية لحقوق الإنسان {سياسة}
          más ...
        • der Bundesbeauftragte (n.) , {pol.}
          مفوض الحكومة الألمانية {سياسة}
          más ...
        • ein Bundesbeauftragter (n.) , {pol.}
          مفوض الحكومة الألمانية {سياسة}
          más ...
        • Beauftragter der Bundesregierung für Aussiedlerfragen und nationale Minderheiten {pol.}
          مفوض الحكومة الاتحادية للمسائل المتعلقة بالعائدين والأقليات القومية {سياسة}
          más ...
        • der Beauftragte der Bundesregierung für Migration, Flüchtlinge und Integration (n.)
          مفوض الحكومة الاتحادية لشؤون الهجرة واللاجئين والاندماج
          más ...
        • ein Bevollmächtigter (n.) , [pl. Bevollmächtigter] , {law}
          مُفوَّض [ج. مفوضون] ، {قانون}
          más ...
        • der Treuhänder (n.) , {law}
          مُفَوَّضٌ {قانون}
          más ...
        • der Abgeordnete (n.) , {pol.,pol.}
          مُفَوَّضٌ {سياسة،سياسة}
          más ...
        • der Kommissar (n.) , [pl. Kommissare] , {pol.}
          مُفوَّض [ج. مفوضون] ، {سياسة}
          más ...
        • die Stellvertretung (n.)
          مفوَّض
          más ...
        • kommissarisch (adj.)
          مُفَوَّضٌ
          más ...
        • bevollmächtigt (adj.)
          مُفَوَّضٌ
          más ...
        • der Vollmachtnehmer (n.) , {law}
          مُفَوَّض {قانون}
          más ...
        • Bev. (n.) , {Bevollmächtigter}, abbr., {law}
          مُفوَّض {قانون}
          más ...
        • ein Beauftragter [pl. Beauftragten] , {pol.}
          مُفوَّض [ج. مفوضون] ، {سياسة}
          más ...
        • der Vollmachtgeber (n.) , {law}
          مُفَوِّض {قانون}
          más ...
        • delegierter Auswerter {comp.}
          مُقيم مُفوض {كمبيوتر}
          más ...
        • der Vertretungsberechtigte (n.)
          ممثل مفوض
          más ...
        • der Gerichtsvollzieher (n.) , [pl. Gerichtsvollzieher] , {law}
          مفوض قضائي {المغرب}، {قانون}
          más ...
        • SK {Sonderkommissar}, abbr., {law}
          المفوض الخاص {قانون}
          más ...
        • der Sonderkommissar (n.) , {law}
          المفوض الخاص {قانون}
          más ...
        • vertretungsberechtigt (adj.) , {law}
          مفوض بالتمثيل {قانون}
          más ...
        • der Landesbeauftragter (n.)
          مفوّض الولاية
          más ...
        • der Sonderbeauftragte (n.) , {pol.}
          مفوض خاص {سياسة}
          más ...
        • der Politkommissar (n.)
          المفوّض السياسي
          más ...
        • der Gesandte (n.) , [pl. Gesandten] , {pol.}
          وزير مفوَض {سياسة}
          más ...
        • der Kommissar für Verkehr {pol.}
          مفوض النقل {سياسة}
          más ...
        • delegierter Administrator {comp.}
          مسؤول مُفوض {كمبيوتر}
          más ...
        • beauftragter Direktor (n.) , {admin.}
          المدير المفوض {إدارة}
          más ...
        • bevollmächtigter Vertreter (n.) , {law}
          ممثل مُفوَّض {قانون}
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        ejemplos de texto
        • Sie nahmen auf Einladung des Regierenden Bürgermeisters von Berlin, Klaus Wowereit, an einem Europäischen Bürgerforum teil, das Bundesregierung, EU-Kommission und Europäisches Parlament im Rahmen der Aktion Europa ins Leben gerufen haben, um die gefühlte Distanz zwischen „Europa“ und den Bürgerinnen und Bürgern in Deutschland zu verringern.
          وقد شارك المواطنون بدعوة من عمدة برلين كلوس فوفيرايت في منتدى أوروبي للمواطنين والذي أطلقه كل من الحكومة الألمانية والمفوضية الأوروبية والبرلمان الأوروبي في إطار مشروع "أوروبا" من أجل تضييق الفجوة بين أوروبا والمواطنين في ألمانيا.
        • Seit 2006 gibt das Informationsfreiheitsgesetz ein Recht auf Einsicht in Informationen, die den Bundesbehörden vorliegen. Nach zwei Jahren zieht der Bundesbeauftragte für den Datenschutz und die Informationsfreiheit eine erste positive Bilanz des Gesetzes.
          يُعطي قانون حرية المعلومات منذ عام 2006 الحق في الاطلاع على المعلومات المتوفرة لدى الإدارات الحكومية الألمانية. وبعد عامين من تطبيق القانون يعلن مفوض الحكومة الألمانية لشؤون حماية البيانات وحرية المعلومات أن أول تقييم للقانون كان إيجابياً.
        • "Informationsfreiheit ist ein Thema, das schon einiges verändert hat", so der Bundesbeauftragte für den Datenschutz und die Informationsfreiheit Peter Schaar. Das Informationsrecht habe "mehr Licht in die Amsstuben gebracht", schreibt er seinem ersten Tätigkeitsbericht. Die Informationsfreiheit sieht er als ein neues Bürgerrecht.
          وفي ذلك قال مفوض الحكومة الألمانية لشؤون حماية البيانات وحرية المعلومات بيتر شار: „تعتبر حرية المعلومات موضوع أدى بالفعل إلى بعض التغييرات". وأضاف في أول تقرير له عن عمله أن حق الاطلاع على المعلومات قد "ألقى الضوء على أروقة عمل الإدارات الحكومية". كما يرى في حرية المعلومات حقاً جديداً من حقوق المواطن.
        • Die Geheimhaltung von Verwaltungsinformationen sei heute nicht mehr die Regel, sondern die Ausnahme. Aus den ersten beiden Praxisjahren mit dem Gesetz berichtete der Bundesbeauftragte sowohl Positives als auch Negatives. So sei es bemerkenswert, wenn die Bundesagentur der Arbeit heute ihre internen Arbeitsanweisungen im Internet veröffentliche.
          كما أوضح أن سرية المعلومات الإدارية لم تعد اليوم هي القاعدة وإنما الاستثناء. وفي تقريره عن الواقع العملي لتنفيذ القانون يذكر مفوض الحكومة الألمانية نتائج إيجابية وأخرى سلبية. حيث أنه أمر جدير بالملاحظة بحسب تعبيره أن تقوم وكالة العمل الألمانية بنشر تعليمات العمل الداخلية الخاصة بها على الإنترنت.
        • Der Bundesbeauftragte für den Datenschutz und die Informationsfreiheit wird auf Vorschlag der Bundesregierung vom Deutschen Bundestag für fünf Jahre gewählt. Der Bundesbeauftragte ist unabhängig und keinen Weisungen unterworfen. Er kann einmal wiedergewählt werden.
          يقوم البرلمان الألماني بانتخاب مفوض الحكومة الألمانية لشؤون حماية البيانات وحرية المعلومات على أساس اقتراح من الحكومة الاتحادية لفترة خمس سنوات. يتمتع مفوض الحكومة بالاستقلالية ولا يخضع لتعليمات أي جهة. كما يمكن إعادة انتخابه لفترة ثانية.
        • Erarbeitet wurde der Bericht im Auftrag der Integrationsbeauftragten der Bundesregierung, Maria Böhmer. Bei der Vorstellung hob die Staatsministerin den besonderen Blickwinkel der Untersuchung hervor: "Dieser Bericht ist keine Momentaufnahme. Integration wird ab jetzt im Verlauf dargestellt", so Böhmer.
          تم إعداد التقرير بتكليف من ماريا بومر، مفوضة الحكومة الألمانية لشؤون الاندماج. كما ركزت وزيرة الدولة بومر عند عرض التقرير على الرؤية الخاصة لذلك البحث، حيث قالت: „لا يعتبر التقرير لقطة لحظية، فالاندماج سيتم عرضه من الآن فصاعداً من خلال عرض لمراحل تطوره".
        • Der Beauftragter für Menschenrechtspolitik Günter Nooke beglückwünscht Menschenrechtler Issam Younis zum Erhalt des Weimarer Menschenrechtspreises
          مفوض الحكومة الألمانية لسياسة حقوق الإنسان جونتر نوكه يهنئ عصام يونس الناشط الحقوقي على حصوله على جائزة فايمار لحقوق الإنسان
        • Am heutigen 60. Jahrestag der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte wird der palästinensische Menschenrechtler Issam Younis mit dem Menschenrechtspreis der Stadt Weimar ausgezeichnet. Der Beauftragte der Bundesregierung für Menschenrechtspolitik und Humanitäre Hilfe im Auswärtigen Amt, Günter Nooke, sagte dazu heute in seiner Laudatio in Weimar:
          حصل الفلسطيني عصام يونس الناشط في حقوق الإنسان على جائزة مدينة فايمار لحقوق الإنسان وذلك في اليوم العالمي الستين لحقوق الإنسان، وبهذه المناسبة ألقى مفوض الحكومة الألمانية لسياسة حقوق الإنسان والمساعدات الإنسانية بوزارة الخارجية الألمانية جونتر نوكه كلمة تكريم في فايمار جاء فيها:
        • Die Staatsministerin und Beauftragte der Bundesregierung für Migration, Flüchtlinge und Integration, Maria Böhmer, hat anlässlich der Verleihung des Genç-Preises zum friedlichen Miteinander von Deutschen und Zugewanderten aufgerufen.
          نادت وزيرة الدولة ومفوضية الحكومية الألمانية لشئون الهجرة واللاجئين والاندماج ماريا بومر بالتعايش السلمي للألمان والمهاجرين، وذلك بمناسبة منح جائزة جنش.
        • Stand und Perspektiven der deutschen Menschenrechtspolitik diskutierten Bundesaußenminister Frank- Walter Steinmeier und der Menschenrechtsbeauftragte der Bundesregierung, Günter Nooke, mit Vertretern der Zivilgesellschaft.
          وقد ناقش وزير الخارجية الألماني فرانك فالتر شتاينماير و مفوض الحكومة الألمانية لحقوق الإنسان جونتر نوكه مع ممثلي المجتمع المدني حال و رؤى السياسة الألمانية لحقوق الإنسان.
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Enlaces y socios
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Salón de la Fama
        • Videos
        Sigue a arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Pie de imprenta
        • Términos de uso
        • Protección de datos

        Registrarse / Iniciar sesión


        Añadir traducción



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Conjugación verbal (Árabe)