Traducción de عِبَادَة اَلشَّيْطَان

  • Diccionario arabdict & Traductor Árabe Alemán
  • arabdict
  • añadir Añadir traducción
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • Idioma Seleccionar idioma
  • más
    • Añadir traducción
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Salón de la Fama
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
Aprender
        Traducir | Sinónimos | Antónimos | Corregir
        Religion   History Religion   History   Medicine Religion   History Literature  

        Traducir Alemán Árabe عِبَادَة اَلشَّيْطَان

        Alemán
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • die Anbetung (n.) , [pl. Anbetungen]
          عِبادة [ج. عبادات]
          más ...
        • der Gottesdienst (n.) , [pl. Gottesdienste]
          عِبادة
          más ...
        • die Religiosität (n.) , [pl. Religiositäten]
          عِبادة
          más ...
        • die Pflicht (n.) , [pl. Pflichten]
          عِبادة
          más ...
        • der Kult (n.) , [pl. Kulte]
          عِبادة [ج. عبادات]
          más ...
        • der Anbeugungsakt (n.) , {relig.}
          عِبادة {دين}
          más ...
        • die Verehrung (n.)
          عبادة
          más ...
        • die Gottesverehrung (n.)
          عبادة الله
          más ...
        • der Gottesdienstkalender (n.) , {relig.}
          تقويم العبادة {دين}
          más ...
        • die Klosterzelle (n.) , {relig.}
          صومعة عبادة {دين}
          más ...
        • der Körperkult (n.)
          عبادة الجسم
          más ...
        • das Gotteshaus
          دار العبادةِ
          más ...
        • der Paganismus (n.) , {relig.}
          عِبَادَةُ الأصْنَام {دين}
          más ...
        • der Sonnenkult (n.) , {hist.,relig.}
          عبادة الشمس {تاريخ،دين}
          más ...
        • die Kultscheibe (n.) , {hist.}
          قرص عبادة {تاريخ}
          más ...
        • der Götterkult (n.)
          عبادة الإلهة
          más ...
        • der Heilkult (n.) , {med.,relig.}
          العبادة الشافية {طب،دين}
          más ...
        • der Personenkult (n.)
          عبادة شخصية
          más ...
        • der Geisterkult (n.)
          عبادة الأشباح
          más ...
        • der Schönheitskult (n.)
          عبادة الجمال
          más ...
        • der Personenkult (n.)
          عبادة الشخص
          más ...
        • die Gebetsstätte (n.)
          دار عبادة
          más ...
        • die Idolatrie (n.) , [pl. Idolatrien]
          عبادة الأصنام
          más ...
        • die Religionsfreiheit (n.) , [pl. Religionsfreiheiten]
          حرية العبادة
          más ...
        • der Totenkult (n.)
          عبادة الموتى
          más ...
        • die Götzendienerei (n.)
          عبادة الأوثان
          más ...
        • die Kultstätte (n.)
          دور عبادة
          más ...
        • die Bilderverehrung (n.) , [pl. Bilderverehrungen]
          عبادة الصَور
          más ...
        • der Mephistopheles (n.) , {hist.,lit.}
          شَيْطان {تاريخ،أدب}
          más ...
        • der Satan (n.) , [pl. Satane]
          شَيْطان
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        ejemplos de texto
        • O mein Vater , diene nicht dem Satan ; denn Satan empört sich gegen den Allerbarmer .
          « يا أبت لا تعبد الشيطان » بطاعتك إياه في عبادة الأصنام « إن الشيطان كان للرحمن عصيا » كثير العصيان .
        • O mein lieber Vater , diene nicht dem Satan . Gewiß , der Satan ist gegen den Allerbarmer widerspenstig .
          « يا أبت لا تعبد الشيطان » بطاعتك إياه في عبادة الأصنام « إن الشيطان كان للرحمن عصيا » كثير العصيان .
        • O mein Vater , diene nicht , dem Satan . Der Satan ist gegen den Erbarmer widerspenstig .
          « يا أبت لا تعبد الشيطان » بطاعتك إياه في عبادة الأصنام « إن الشيطان كان للرحمن عصيا » كثير العصيان .
        • Diene nicht dem Satan ! Gewiß , der Satan war Dem Allgnade Erweisenden immer ein Widersacher !
          « يا أبت لا تعبد الشيطان » بطاعتك إياه في عبادة الأصنام « إن الشيطان كان للرحمن عصيا » كثير العصيان .
        • Ich fand sie und ihr Volk die Sonne statt Allah anbeten ; und Satan hat ihnen ihre Werke ausgeschmückt und hat sie vom Weg ( Allahs ) abgehalten , so daß sie dem Weg nicht folgen .
          وجدتُها هي وقومها يعبدون الشمس معرضين عن عبادة الله ، وحسَّن لهم الشيطان أعمالهم السيئة التي كانوا يعملونها ، فصرفهم عن الإيمان بالله وتوحيده ، فهم لا يهتدون إلى الله وتوحيده وعبادته وحده .
        • Und diejenigen , die falsche Götter anzubeten scheuen und sich zu Allah wenden - für sie ist die frohe Botschaft ( bestimmt ) Gib denn die frohe Botschaft Meinen Dienern
          والذين اجتنبوا طاعة الشيطان وعبادة غير الله ، وتابوا إلى الله بعبادته وإخلاص الدين له ، لهم البشرى في الحياة الدنيا بالثناء الحسن والتوفيق من الله ، وفي الآخرة رضوان الله والنعيم الدائم في الجنة . فبشِّر -أيها النبي- عبادي الذين يستمعون القول فيتبعون أرشده . وأحسن الكلام وأرشده كلام الله ثم كلام رسوله . أولئك هم الذين وفقهم الله للرشاد والسداد ، وهداهم لأحسن الأخلاق والأعمال ، وأولئك هم أصحاب العقول السليمة .
        • es sind jene , die auf das Wort hören und dem besten von ihm folgen . Sie sind es , denen Allah den Weg gewiesen hat , und sie sind es , die Verstand besitzen .
          والذين اجتنبوا طاعة الشيطان وعبادة غير الله ، وتابوا إلى الله بعبادته وإخلاص الدين له ، لهم البشرى في الحياة الدنيا بالثناء الحسن والتوفيق من الله ، وفي الآخرة رضوان الله والنعيم الدائم في الجنة . فبشِّر -أيها النبي- عبادي الذين يستمعون القول فيتبعون أرشده . وأحسن الكلام وأرشده كلام الله ثم كلام رسوله . أولئك هم الذين وفقهم الله للرشاد والسداد ، وهداهم لأحسن الأخلاق والأعمال ، وأولئك هم أصحاب العقول السليمة .
        • Ich habe herausgefunden , daß sie und ihr Volk sich vor der Sonne niederwerfen , anstatt vor Allah . Und der Satan hat ihnen ihre Taten ausgeschmückt und sie dann vom Weg abgehalten , so daß sie nicht rechtgeleitet sind ,
          وجدتُها هي وقومها يعبدون الشمس معرضين عن عبادة الله ، وحسَّن لهم الشيطان أعمالهم السيئة التي كانوا يعملونها ، فصرفهم عن الإيمان بالله وتوحيده ، فهم لا يهتدون إلى الله وتوحيده وعبادته وحده .
        • Diejenigen aber , die die falschen Götter meiden , um ihnen nicht zu dienen , und sich Allah reuig zuwenden , für sie gibt es die frohe Botschaft . So verkünde frohe Botschaft Meinen Dienern ,
          والذين اجتنبوا طاعة الشيطان وعبادة غير الله ، وتابوا إلى الله بعبادته وإخلاص الدين له ، لهم البشرى في الحياة الدنيا بالثناء الحسن والتوفيق من الله ، وفي الآخرة رضوان الله والنعيم الدائم في الجنة . فبشِّر -أيها النبي- عبادي الذين يستمعون القول فيتبعون أرشده . وأحسن الكلام وأرشده كلام الله ثم كلام رسوله . أولئك هم الذين وفقهم الله للرشاد والسداد ، وهداهم لأحسن الأخلاق والأعمال ، وأولئك هم أصحاب العقول السليمة .
        • die auf das Wort hören und dann dem Besten davon folgen . Das sind diejenigen , die Allah rechtleitet , und das sind diejenigen , die Verstand besitzen .
          والذين اجتنبوا طاعة الشيطان وعبادة غير الله ، وتابوا إلى الله بعبادته وإخلاص الدين له ، لهم البشرى في الحياة الدنيا بالثناء الحسن والتوفيق من الله ، وفي الآخرة رضوان الله والنعيم الدائم في الجنة . فبشِّر -أيها النبي- عبادي الذين يستمعون القول فيتبعون أرشده . وأحسن الكلام وأرشده كلام الله ثم كلام رسوله . أولئك هم الذين وفقهم الله للرشاد والسداد ، وهداهم لأحسن الأخلاق والأعمال ، وأولئك هم أصحاب العقول السليمة .
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Enlaces y socios
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Salón de la Fama
        • Videos
        Sigue a arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
        • Pie de imprenta
        • Términos de uso
        • Protección de datos

        Registrarse / Iniciar sesión


        Cambiar idioma

        • Alemán
        • Inglés
        • Francés
        • Italiano
        • Turco
        • Árabe

        Añadir traducción



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Conjugación verbal (Árabe)