Traducción de عَدَالَةٌ إِدَارِيَّةٌ

  • Diccionario arabdict & Traductor Árabe Alemán
  • arabdict
  • añadir Añadir traducción
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • Idioma Seleccionar idioma
  • más
    • Añadir traducción
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Salón de la Fama
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
Aprender
        Traducir | Sinónimos | Antónimos | Corregir
        Law   Industry   Politics  

        Traducir Alemán Árabe عَدَالَةٌ إِدَارِيَّةٌ

        Alemán
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • die Richtigkeit (n.) , [pl. Richtigkeiten]
          عَدَالَةٌ
          más ...
        • die Fairness (n.)
          عَدَالَةٌ
          más ...
        • das Rechtsempfinden (n.) , {law}
          حس العدالة {قانون}
          más ...
        • die Gerechtigkeit (n.)
          عَدَالَةٌ
          más ...
        • das Equity (n.) , {law}
          عَدَالة {قانون}
          más ...
        • die Gerechtigkeit (n.) , [pl. Gerechtigkeiten] , {law}
          عَدَالَةٌ {قانون}
          más ...
        • die Rechtmäßigkeit (n.) , [pl. Rechtmäßigkeiten]
          عَدَالَةٌ
          más ...
        • die Billigkeit (n.) , [pl. Billigkeiten]
          عَدَالَةٌ
          más ...
        • Restorative Justice {law}
          عدالة تصالحية {قانون}
          más ...
        • ausgleichende Justiz {law}
          عدالة تصالحية {قانون}
          más ...
        • die Verteilungsgerechtigkeit (n.) , [pl. Verteilungsgerechtigkeiten]
          عدالة التوزيع
          más ...
        • die Steuergerechtigkeit (n.) , {law}
          العدالة الضريبية {قانون}
          más ...
        • die globale Gerechtigkeit {law}
          عدالة عالمية {قانون}
          más ...
        • die Verfahrensgerechtigkeit (n.) , {ind.}
          عدالة إجرائية {صناعة}
          más ...
        • der Vigilantismus (n.) , {law}
          عدالة أهلية {قانون}
          más ...
        • die Gerechtigkeitsliga (n.)
          فرقة العدالة
          más ...
        • steckbrieflich (adj.) , {law}
          مطلوب للعدالة {قانون}
          más ...
        • die soziale Gerechtigkeit {law}
          العدالة الاجتماعية {قانون}
          más ...
        • die Justizeinrichtungen (n.) , Pl.
          مؤسسات العدالة
          más ...
        • die Justizpolitik (n.) , {pol.}
          سياسة العدالة {سياسة}
          más ...
        • das Urteil der Gerechtigkeit (n.)
          حكم العدالة
          más ...
        • das Gerechtigkeitsproblem (n.)
          مشكلة العدالة
          más ...
        • die Paralleljustiz (n.) , {law}
          العدالة الموازية {قانون}
          más ...
        • der Justizinspektor (n.)
          مفتش العدالة
          más ...
        • das Billigkeitsrecht (n.) , {law}
          قانون العدالة {قانون}
          más ...
        • die Strafvereitelung (n.)
          تضليل العدالة
          más ...
        • die Strafvereitelung (n.) , {law}
          تعطيل العدالة {قانون}
          más ...
        • die Strafvereitelung (n.) , {law}
          عرقلة العدالة {قانون}
          más ...
        • die Strafvereitelung (n.) , {law}
          إعاقة العدالة {قانون}
          más ...
        • die Gerechtigkeitsvorstellung (n.)
          تصور العدالة
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        ejemplos de texto
        • Der Staat soll sicherstellen, dass in seinen innerstaatlichen Rechtsvorschriften so weit wie möglich Vorkehrung dafür getroffen wird, dass ein Opfer, das Gewalt oder ein Trauma erlitten hat, besondere Aufmerksamkeit und Betreuung erhält, um zu vermeiden, dass es im Zuge der Rechts- und Verwaltungsverfahren, die Gerechtigkeit und Wiedergutmachung gewähren sollen, erneut traumatisiert wird.
          وينبغي أن تكفل الدولة اشتمال قوانينها الداخلية، قدر الإمكان، على أحكام تفرض أن تحظى كل ضحية تتعرض لعنف أو صدمة باهتمام خاص ورعاية خاصة، للحيلولة دون تعرضها للصدمات مجددا أثناء ما يتخذ من إجراءات قانونية وإدارية لتحقيق العدالة وجبر الضرر.
        • Wir bekräftigen die Ziele der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege, insbesondere was die Verringerung der Kriminalität, eine effizientere und wirksamere Rechtsdurchsetzung und Rechtspflege, die Achtung vor den Menschenrechten und Grundfreiheiten sowie die Förderung eines Höchstmaßes an Fairness, Menschlichkeit und pflichtgemäßem Verhalten betrifft.
          نؤكد مجددا غايات الأمم المتحدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية، وخاصة الحد من الإجرام، وإنفاذ القوانين وإدارة شؤون العدالة بمزيد من الكفاءة والفعالية، واحترام حقوق الانسان وحرياته الأساسية، وترويج أعلى معايير الإنصاف والإنسانية والسلوك المهني.
        • Wir verpflichten uns, gegebenenfalls die einschlägigen Rechtsvorschriften und Verwaltungsverfahren zu überprüfen, mit dem Ziel, die betroffenen Beamten entsprechend aus- und fortzubilden und sicherzustellen, dass die mit der Strafrechtspflege beauftragten Institutionen angemessen gestärkt werden.
          ونتعهد بإعادة النظر في التشريعات والإجراءات الإدارية ذات الصلة، حسب الاقتضاء، بغية تقديم ما يلزم من التوعية والتدريب للموظفين المعنيين، وضمان التدعيم اللازم للمؤسسات التي تتولى إدارة شؤون العدالة الجنائية.
        • b) Fragen bearbeiten, die mit Gewalt gegen Frauen und mit der Beseitigung geschlechtsspezifischer Diskriminierung in der Strafrechtspflege zusammenhängen;
          (ب) العمل بشأن المسائل المتعلقة بالعنف ضد المرأة وإزالة التحيز الجنساني في إدارة شؤون العدالة الجنائية؛
        • c) mit allen anderen zuständigen Stellen des Systems der Vereinten Nationen bei Tätigkeiten zusammenarbeiten, die Fragen im Zusammenhang mit Gewalt gegen Frauen und mit der Beseitigung geschlechtsspezifischer Diskriminierung in der Strafrechtspflege betreffen, und die Arbeit an solchen Fragen koordinieren;
          (ج) التعاون مع جميع الكيانات الأخرى ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالأنشطة المعنية بالمسائل ذات الصلة بالعنف ضد المرأة وبإزالة التحيز الجنساني في ادارة شؤون العدالة الجنائية، وتنسيق العمل بشأن تلك المسائل؛
        • ersucht die Kommission, bei ihrer Überprüfung des Besoldungs- und Sozialleistungssystems zu bedenken, dass die Leistungsmanagementsysteme fair und transparent sein müssen;
          تطلب إلى اللجنة أن تضع في اعتبارها، عند إجرائها لاستعراض نظام الأجور والاستحقاقات، ضرورة تحلي نظم إدارة الأداء بالعدالة والشفافية؛
        • Die Gesellschaft muss anschließend die Kosten für diepolitischen Strategien zur Verbrechensverhütung und für die Rechtspflege tragen.
          وفي هذه الحالة يصبح لزاماً على المجتمع أن يتحمل تكاليف منعالجريمة وإدارة العدالة.
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Enlaces y socios
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Salón de la Fama
        • Videos
        Sigue a arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
        • Pie de imprenta
        • Términos de uso
        • Protección de datos

        Registrarse / Iniciar sesión


        Cambiar idioma

        • Alemán
        • Inglés
        • Francés
        • Italiano
        • Turco
        • Árabe

        Añadir traducción



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Conjugación verbal (Árabe)