No se encontró una traducción exacta para سجل العمل

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Alemán Árabe سجل العمل

Alemán
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • verweist auf die Notwendigkeit, die Führung und Nutzung des Zentralregisters der Katastrophenmanagement-Kapazitäten, einschließlich des Verzeichnisses der Spitzentechnologien für Katastrophenbewältigung, das zur Unterstützung der Planung von Katastrophenvorsorge- und -bewältigungsmaßnahmen dienen kann, weiter zu verbessern, und ersucht den Generalsekretär, in seinen Bericht über die Durchführung dieser Resolution Informationen über die Arbeit des Zentralregisters aufzunehmen;
    تلاحظ الحاجة إلى مواصلة تحسين إدارة واستخدام السجل المركزي لقدرات إدارة الكوارث، بما في ذلك دليل التكنولوجيات المتقدمة للاستجابة لحالات الكوارث، الذي ينطوي على إمكانية دعم تخطيط أنشطة التأهب والاستجابة، وتطلب إلى الأمين العام إدراج معلومات عن عمل السجل المركزي في تقريره عن تنفيذ هذا القرار؛
  • Da es keinen festgelegten Mechanismus für die Koordinierung der Rechenschaftslegung für die Vermögensgegenstände an verschiedenen Nutzerstandorten gab, wichen die Bestandsverzeichnisse und die Ergebnisse der jährlichen physischen Bestandskontrollen voneinander ab.
    ولعدم وجود آلية محددة لتنسيق حساب الأصول الذي يجرى في أماكن الاستخدام المختلفة، كانت هناك تناقضات بين سجلات الأصول ونتائج عمليات التحقق المادية السنوية.
  • Die Erfolgsbilanz beim Ausbau der Kapazitäten nationaler Sicherheitsinstitutionen war gemischt.
    وكان سجل العمليات المتعلقة بتعزيز قدرة مؤسسات الأمن الوطنية متفاوتا في نتائجه.
  • Eine gründliche Überarbeitung der Datenbank der Abstimmungsprotokolle ist derzeit im Gange und soll bis Ende 2004 abgeschlossen sein.
    ومن المتوقع أن ينجز بحلول نهاية عام 2004 تنقيح شامل لقاعدة بيانات سجلات التصويت، الذي يجري العمل فيه حاليا.
  • dankt für die Arbeiten zur Erhaltung und Modernisierung der vorhandenen Aufzeichnungen der Kommission;
    تعرب عن تقديرها للعمل المنجز للحفاظ على السجلات الموجودة لدى اللجنة والعمل على تحديثها؛
  • b) der Rat stellt die Vorschriften und Regeln für die Tätigkeit des Schadensregisterbüros auf;
    ‏(ب)‏ يضع المجلس القواعد والأنظمة التي تنظم عمل مكتب سجل الأضرار؛
  • f) Gewährung von Rechtsberatung zur Tätigkeit des Schadensregisterbüros und zu den eingereichten Ansprüchen;
    ‏(و)‏ إسداء المشورة القانونية بشأن عمليات مكتب سجل الأضرار والمطالبات المقدمة إليه؛
  • trifft außerdem den Beschluss, dass das Schadensregisterbüro für die Dauer des Registrierungsprozesses tätig ist und die konkreten Aufgaben und Anweisungen, die ihm vom Generalsekretär in seinem Bericht zugewiesen beziehungsweise erteilt werden, wie in dieser Resolution festgelegt, sowie die zusätzlichen Aufgaben ausführt, um die die Generalversammlung auf Empfehlung des Generalsekretärs ersucht;
    ‎10 - تقرر أيضا أن يواصل مكتب سجل الأضرار نشاطه طوال عملية التسجيل وأن ينفذ ‏المهام الخاصة والتوجيهات التي يسندها إليه الأمين العام في تقريره، على النحو المبين في هذا القرار، وأية مهام إضافية تطلبها الجمعية العامة بناء على توصية من الأمين العام؛
  • Und während der Kurs des chinesischen Yuan im Vergleich zum Dollar im vergangenen Jahr mehr oder weniger konstant blieb, hatdie steile Aufwertung des Dollars gegenüber dem Euro und weiteren Währungen zu einem Anstieg des handelsgewichteten Wertes der Währung geführt. Dies drückt zusätzlich auf den chinesischen Export.
    ورغم أن اليوان الصيني ظل بلا تغيير يُذكَر في مقابل الدولارالأميركي طيلة العام الماضي، إلا أن الارتفاع الحاد الذي سجله الدولارفي مقابل اليورو وعملات أخرى كان سبباً في ارتفاع القيمة الإجماليةلليوان على الصعيد التجاري، فأدى هذا بالتالي إلى تفاقم كساد الصادراتالصينية.
  • Infolge dieser Entwicklung fiel auch das Gesamtarbeitseinkommen – das Produkt aus Jobs mal geleistete Arbeitsstunden mal durchschnittlicher Stundenlohn -dramatisch.
    ونتيجة لهذا فقد سجل إجمالي دخل العمل ـ محصلة ضرب عددالوظائف في عدد ساعات العمل في متوسط الأجر عن الساعة ـ هبوطاًحاداً.