Traducción de رَفيعُ الدَّرَجَة

  • Diccionario arabdict & Traductor Árabe Alemán
  • arabdict
  • añadir Añadir traducción
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • Idioma Seleccionar idioma
  • más
    • Añadir traducción
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Salón de la Fama
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
Aprender
        Traducir | Sinónimos | Antónimos | Corregir
        Computer   Botany   Optics   Education   Zoology   Politics  

        Traducir Alemán Árabe رَفيعُ الدَّرَجَة

        Alemán
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • angesehen (adj.) , [angesehener ; am angesehensten ]
          رَفيع
          más ...
        • raffiniert (adj.)
          رَفِيع
          más ...
        • hoch (adj.) , [höher ; am höchsten ]
          رَفيع
          más ...
        • gehoben (adj.)
          رَفيع
          más ...
        • übergeordnet (adj.)
          رَفِيع
          más ...
        • fein (adj.) , [feiner ; am feinsten ]
          رَفيع
          más ...
        • dünn (adj.) , [dünner ; am dünnsten ]
          رَفيع
          más ...
        • subtil (adj.)
          رَفِيع
          más ...
        • zart (adj.) , [zarter ; am zartesten ]
          رَفيع
          más ...
        • sehr dünn (adj.) , {comp.}
          رَفيع {كمبيوتر}
          más ...
        • die schlanke Linie
          خط رفيع
          más ...
        • prestigeträchtig (adj.)
          رَفيع المَقام
          más ...
        • verkopft (adj.)
          رفيع الثقافة
          más ...
        • hochkarätig (adj.)
          رفيع المستوى
          más ...
        • raffiniert (adj.)
          رفيع المُستوى
          más ...
        • das kapillarrohr (n.)
          أنبوب رفيع
          más ...
        • hochrangig (adj.)
          رفيع المستوى
          más ...
        • hochgestochen (adj.)
          رفيع الثقافة {سلبى المعنى}
          más ...
        • anspruchsvoll (adj.)
          رفيع المُستوى
          más ...
        • feiner Geschmack
          الذوق الرفيع
          más ...
        • die schmale Seite (n.)
          الجانب الرفيع
          más ...
        • langstieliger Schleimfuß {bot.}
          ختير رفيع {نبات}
          más ...
        • das Kronglas (n.) , {Optics.}
          زجاج رفيع {بصريات}
          más ...
        • schmalblättriger Klee {bot.}
          نفل رفيع الأوراق {نبات}
          más ...
        • zusätzliches Wahlfach {educ.}
          مادة المستوى الرفيع {تعليم}
          más ...
        • die Spießbekassine (n.) , {zool.}
          شنقب رفيع الذيل {طائر}، {الحيوان}
          más ...
        • pfeifenähnlich (adj.)
          شبيه بالأنبوب الرفيع
          más ...
        • dünnköpfige Distel {bot.}
          لسان رفيع الزهرة {نبات}
          más ...
        • dünner Metalldraht
          سلك معدني رفيع
          más ...
        • der Spitzendiplomat (n.) , {pol.}
          دبلوماسي رفيع المستوى {سياسة}
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        ejemplos de texto
        • Er ist der Erhabene über alle Rangstufen, Inhaber der höchsten Herrschaft. Er läßt die Eingebung nach Seinem Befehl und in Seinem Auftrag dem zukommen, dem Er will, damit Er die Menschen vor dem Tag der Begegnung warne,
          رفيع الدرجات ذو العرش يلقي الروح من أمره على من يشاء من عباده لينذر يوم التلاق
        • Er muss ein hohes sittliches Ansehen genießen und ein Höchstmaß an Sachverstand und Erfahrung bei der Durchführung von Ermittlungen und der Verfolgung in Strafsachen besitzen. Die Amtszeit des Anklägers beträgt vier Jahre; Wiederernennung ist zulässig.
          ويجب أن يكون على خلق رفيع وعلى درجة كبيرة من الكفاءة والخبرة في إجراء التحقيقات والمحاكمات في القضايا الجنائية.
        • ( Er ist ) der Erhabene über alle Rangstufen , der Herr des Thrones ! Nach Seinem Geheiß sendet Er das offenbarte Wort demjenigen Seiner Diener , dem Er will , auf daß er vor dem Tag der Begegnung warne
          « رفيع الدرجات » أي الله عظيم الصفات ، أو رافع درجات المؤمنين في الجنة « ذو العرش » خالقه « يلقي الروح » الوحي « من أمره » أي قوله « على من يشاء من عباده لينذر » يخوَّف الملقى عليه الناس « يوم التلاق » بحذف الياء وإثباتها يوم القيامة لتلاقي أهل السماء والأرض ، والعابد والمعبود ، والظالم والمظلوم فيه .
        • Der Inhaber der hohen Rangstufen und der Herr des Thrones sendet den Geist von Seinem Befehl , wem von Seinen Dienern Er will , damit er den Tag der Begegnung warnend ankündige ,
          « رفيع الدرجات » أي الله عظيم الصفات ، أو رافع درجات المؤمنين في الجنة « ذو العرش » خالقه « يلقي الروح » الوحي « من أمره » أي قوله « على من يشاء من عباده لينذر » يخوَّف الملقى عليه الناس « يوم التلاق » بحذف الياء وإثباتها يوم القيامة لتلاقي أهل السماء والأرض ، والعابد والمعبود ، والظالم والمظلوم فيه .
        • Er hat hohe Rangstufen und ist Herr des Thrones . Er legt den Geist von seinem Befehl , auf wen von seinen Dienern Er will , damit er vor dem Tag der Begegnung warne ,
          « رفيع الدرجات » أي الله عظيم الصفات ، أو رافع درجات المؤمنين في الجنة « ذو العرش » خالقه « يلقي الروح » الوحي « من أمره » أي قوله « على من يشاء من عباده لينذر » يخوَّف الملقى عليه الناس « يوم التلاق » بحذف الياء وإثباتها يوم القيامة لتلاقي أهل السماء والأرض ، والعابد والمعبود ، والظالم والمظلوم فيه .
        • ER ist Der Allhöchste in den Rängen , Der von Al'ahrsch . ER läßt den Ruhh nach Seiner Anweisung dem von Seinen Dienern zukommen , dem ER will , damit er vor dem Tag des Treffens warnt .
          « رفيع الدرجات » أي الله عظيم الصفات ، أو رافع درجات المؤمنين في الجنة « ذو العرش » خالقه « يلقي الروح » الوحي « من أمره » أي قوله « على من يشاء من عباده لينذر » يخوَّف الملقى عليه الناس « يوم التلاق » بحذف الياء وإثباتها يوم القيامة لتلاقي أهل السماء والأرض ، والعابد والمعبود ، والظالم والمظلوم فيه .
        • Du wirst kein Volk finden , das an Allah und an den Jüngsten Tag glaubt und dabei diejenigen liebt , die sich Allah und Seinem Gesandten widersetzen , selbst wenn es ihre Väter wären oder ihre Söhne oder ihre Brüder oder ihre Verwandten . Das sind diejenigen , in deren Herzen Allah den Glauben eingeschrieben hat und die Er mit Seinem Sieg gestärkt hat .
          لا تجد -أيها الرسول- قومًا يصدِّقون بالله واليوم الآخر ، ويعملون بما شرع الله لهم ، يحبون ويوالون مَن عادى الله ورسوله وخالف أمرهما ، ولو كانوا آباءهم أو أبناءهم أو إخوانهم أو أقرباءهم ، أولئك الموالون في الله والمعادون فيه ثَبَّتَ في قلوبهم الإيمان ، وقوَّاهم بنصر منه وتأييد على عدوهم في الدنيا ، ويدخلهم في الآخرة جنات تجري من تحت أشجارها الأنهار ، ماكثين فيها زمانًا ممتدًا لا ينقطع ، أحلَّ الله عليهم رضوانه فلا يسخط عليهم ، ورضوا عن ربهم بما أعطاهم من الكرامات ورفيع الدرجات ، أولئك حزب الله وأولياؤه ، وأولئك هم الفائزون بسعادة الدنيا والآخرة .
        • Du findest keine Leute , die an Allah und den Jüngsten Tag glauben und denjenigen Zuneigung bezeigen , die Allah und Seinem Gesandten zuwiderhandeln , auch wenn diese ihre Väter wären oder ihre Söhne oder ihre Brüder oder ihre Sippenmitglieder . Jene - in ihre Herzen hat Er den Glauben geschrieben und sie mit Geist von Sich gestärkt .
          لا تجد -أيها الرسول- قومًا يصدِّقون بالله واليوم الآخر ، ويعملون بما شرع الله لهم ، يحبون ويوالون مَن عادى الله ورسوله وخالف أمرهما ، ولو كانوا آباءهم أو أبناءهم أو إخوانهم أو أقرباءهم ، أولئك الموالون في الله والمعادون فيه ثَبَّتَ في قلوبهم الإيمان ، وقوَّاهم بنصر منه وتأييد على عدوهم في الدنيا ، ويدخلهم في الآخرة جنات تجري من تحت أشجارها الأنهار ، ماكثين فيها زمانًا ممتدًا لا ينقطع ، أحلَّ الله عليهم رضوانه فلا يسخط عليهم ، ورضوا عن ربهم بما أعطاهم من الكرامات ورفيع الدرجات ، أولئك حزب الله وأولياؤه ، وأولئك هم الفائزون بسعادة الدنيا والآخرة .
        • Du wirst nicht feststellen , daß Leute , die an Gott und den Jüngsten Tag glauben , denen Liebe zeigen , die sich Gott und seinem Gesandten widersetzen , auch wenn sie ihre Väter wären oder ihre Söhne , ihre Brüder oder ihre Sippenmitglieder . In deren Herzen hat Er den Glauben geschrieben und sie mit einem Geist von sich gestärkt .
          لا تجد -أيها الرسول- قومًا يصدِّقون بالله واليوم الآخر ، ويعملون بما شرع الله لهم ، يحبون ويوالون مَن عادى الله ورسوله وخالف أمرهما ، ولو كانوا آباءهم أو أبناءهم أو إخوانهم أو أقرباءهم ، أولئك الموالون في الله والمعادون فيه ثَبَّتَ في قلوبهم الإيمان ، وقوَّاهم بنصر منه وتأييد على عدوهم في الدنيا ، ويدخلهم في الآخرة جنات تجري من تحت أشجارها الأنهار ، ماكثين فيها زمانًا ممتدًا لا ينقطع ، أحلَّ الله عليهم رضوانه فلا يسخط عليهم ، ورضوا عن ربهم بما أعطاهم من الكرامات ورفيع الدرجات ، أولئك حزب الله وأولياؤه ، وأولئك هم الفائزون بسعادة الدنيا والآخرة .
        • Du findest keine Leute , die den Iman an ALLAH und an den Jüngsten Tag verinnerlichen , diejenigen lieben , die sich ALLAH und Seinem Gesandten widersetzten , selbst dann nicht , wenn diese ihre Väter , ihre Söhne , ihre Brüder oder ihre Verwandten wären . Diese sind diejenigen , in deren Herzen ER den Iman festschrieb und die ER mit Ruhh von Ihm stärkte .
          لا تجد -أيها الرسول- قومًا يصدِّقون بالله واليوم الآخر ، ويعملون بما شرع الله لهم ، يحبون ويوالون مَن عادى الله ورسوله وخالف أمرهما ، ولو كانوا آباءهم أو أبناءهم أو إخوانهم أو أقرباءهم ، أولئك الموالون في الله والمعادون فيه ثَبَّتَ في قلوبهم الإيمان ، وقوَّاهم بنصر منه وتأييد على عدوهم في الدنيا ، ويدخلهم في الآخرة جنات تجري من تحت أشجارها الأنهار ، ماكثين فيها زمانًا ممتدًا لا ينقطع ، أحلَّ الله عليهم رضوانه فلا يسخط عليهم ، ورضوا عن ربهم بما أعطاهم من الكرامات ورفيع الدرجات ، أولئك حزب الله وأولياؤه ، وأولئك هم الفائزون بسعادة الدنيا والآخرة .
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Enlaces y socios
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Salón de la Fama
        • Videos
        Sigue a arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
        • Pie de imprenta
        • Términos de uso
        • Protección de datos

        Registrarse / Iniciar sesión


        Cambiar idioma

        • Alemán
        • Inglés
        • Francés
        • Italiano
        • Turco
        • Árabe

        Añadir traducción



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Conjugación verbal (Árabe)