Traducción de تَبَعِيَّةٌ مَالِيَّةٌ

  • Diccionario arabdict & Traductor Árabe Alemán
  • arabdict
  • añadir Añadir traducción
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • Idioma Seleccionar idioma
  • más
    • Añadir traducción
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Salón de la Fama
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
Aprender
        Traducir | Sinónimos | Antónimos | Corregir
        Politics   Economy   Computer   Law   Politics Military   Psychology  

        Traducir Alemán Árabe تَبَعِيَّةٌ مَالِيَّةٌ

        Alemán
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • die Abhängigkeit (n.) , [pl. Abhängigkeiten]
          تَبَعِيَّة [ج. تبيعات]
          más ...
        • die Untertanenschaft (n.) , [pl. Untertanschaften] , {pol.}
          تَبَعِيَّة [ج. تبعيات] ، {سياسة}
          más ...
        • die Dependenz (n.)
          تَبَعِيَّة
          más ...
        • das Abstammungsprinzip (n.) , Sing., {pol.}
          حَقّ تَبَعِيَّة الدم {(أو) القَرابة}، {سياسة}
          más ...
        • die Subsidiarität (n.)
          التَّبعيَّة {تَبِعَهُ: لحِقه أو تَلَاه}
          más ...
        • die Staatsangehörigkeit (n.) , [pl. Staatsangehörigkeiten]
          تَبَعِيَّة [ج. تبعيات]
          más ...
        • die Zugehörigkeit (n.) , [pl. Zugehörigkeiten]
          تَبَعِيَّة [ج. تبعيات]
          más ...
        • die Fremdbestimmung (n.) , [pl. Fremdbestimmungen] , {pol.}
          تَبَعِيَّة {سياسة}
          más ...
        • die Angewiesenheit (n.)
          تَبَعِيّة
          más ...
        • die Heteronomie (n.)
          تبعية
          más ...
        • das Abhängigkeitsverhältnis (n.)
          التبعية
          más ...
        • die Pflegeabhängigkeit (n.)
          عناية بالتبعية
          más ...
        • das Subordinationsprinzip (n.) , {econ.}
          مبدأ التبعية {اقتصاد}
          más ...
        • die Nebenpflichten (n.) , Pl.
          التزامات التبعية
          más ...
        • die Modellabhängigkeit (n.) , {comp.}
          تبعية النموذج {كمبيوتر}
          más ...
        • die Nebenklage (n.) , {law}
          المقاضاة التبعية {قانون}
          más ...
        • Dependency Injection {comp.}
          حقن التبعية {برمجة}، {كمبيوتر}
          más ...
        • die Kulturabhängigkeit (n.) , {pol.}
          التبعية الثقافية {سياسة}
          más ...
        • Kollateralschäden (n.) , form., Pl., {pol.,mil.}
          أضرار تبعية {سياسة،جيش}
          más ...
        • psychische Abhängigkeit (n.) , {psych.}
          تبعية نفسية {علم نفس}
          más ...
        • das Unterstellungsverhältnis (n.)
          علاقة التبعية
          más ...
        • die währungspolitische Abhängigkeit {econ.}
          تبعية نقدية {اقتصاد}
          más ...
        • das Unterordnungsverhältnis (n.)
          علاقة التبعية
          más ...
        • eine wechselseitige Abhängigkeit
          تبعية متبادلة
          más ...
        • die Dependenztheorie (n.) , {pol.}
          نظرية التبعية {سياسة}
          más ...
        • die Objektabhängigkeit (n.) , {comp.}
          تبعية الكائنات {كمبيوتر}
          más ...
        • die Nebenstrafe (n.) , {law}
          عقوبة تبعية {قانون}
          más ...
        • die Nebenstrafe (n.) , {law}
          عقوبة تبعية {قانون}
          más ...
        • die Ablaufverfolgungsabhängigkeit (n.) , {comp.}
          تبعية تاريخية {كمبيوتر}
          más ...
        • die Landeszugehörigkeit (n.) , [pl. Landeszugehörigkeiten] , {law}
          التبعية للولايات {قانون}
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        ejemplos de texto
        • Beiträge, durch die der Akademie direkt oder indirekt sofortige oder künftige finanzielle Verpflichtungen entstehen könnten, dürfen nur mit Genehmigung des Rates und nach Absprache mit dem Controller der Vereinten Nationen angenommen werden.
          ولا يجوز قبول التبرعات التي تترتب عليها بشكل مباشر أو غير مباشر تبعة مالية عاجلة أو آجلة تتحملها الكلية إلا بموافقة المجلس، وبعد التشاور مع المراقب المالي للأمم المتحدة.
        • Und sie würde sehr viel weniger in die nationale Souveränität eingreifen als die Unterordnung der nationalen Fiskalpolitik unter eine EU- oder euroraumweite Behörde.
          وسوف تتدخل هذه الهيئة إلى درجة أقل كثيراً في السيادةالوطنية، مقارنة بالتبعية للسياسات المالية التي تنتهجها سلطة ماليةتغطي الاتحاد الأوروبي أو منطقة اليورو بالكامل.
        • Immer ging es auch darum, die EZB zu entlasten, die mitihren Rettungsfonds aus der Druckerpresse in Vorlage gegangen warund ohne Hilfe in ernsthafte Schwierigkeiten gekommenwäre.
          وقد بدأت اللعبة بصندوق إنقاذ اليونان، الذي تبعه مؤسسات مثلمرفق الاستقرار المالي الأوروبي، وآلية الاستقرار المالي الأوروبي،وصندوق النقد الدولي، والتي حلت آلية الاستقرار الأوروبي محلهابدورها. وفي كل حالة، كان الهدف الرئيسي يتلخص في تخفيف العبء عنالبنك المركزي الأوروبي، الذي عزز الأموال من خلال طباعة النقود وكانليواجه صعوبات خطيرة من دون مساعدة.
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Enlaces y socios
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Salón de la Fama
        • Videos
        Sigue a arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
        • Pie de imprenta
        • Términos de uso
        • Protección de datos

        Registrarse / Iniciar sesión


        Cambiar idioma

        • Alemán
        • Inglés
        • Francés
        • Italiano
        • Turco
        • Árabe

        Añadir traducción



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Conjugación verbal (Árabe)