Die Initiativen der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Entwicklung zielen insbesondere auf die Bekämpfung der Armut auf lokaler Ebene ab und fördern einen dezentralisierten, partizipatorischen Ansatz zur Bereitstellung einer grundlegenden Infrastruktur und zur Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen.
وتتركز مبادرات التنمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة على القضاء على الفقر على الصعيد المحلي، وتشجع على اتباع نهج لا مركزي يقوم على المشاركة إزاء توفير البنيةالأساسية، وإدارة الموارد الطبيعية.
Deutliche Änderungen von Machtverhältnissen (normalerweiseinfolge sich ändernder Rohstoffpreise) und Ideologien oderÄnderungen bei der Wirtschaftlichkeit von Projekten können zu Nachverhandlungen führen, insbesondere dort, wo Großinvestitionenin natürliche Ressourcen und Infrastruktur betroffen sind.
إن التحولات الكبرى في السلطة (نتيجة للتغيرات في أسعار السلعبصورة خاصة) والإيديولوجية، أو التغيرات في المشاريع الاقتصادية، قدتؤدي إلى إعادة التفاوض، وخاصة حين يتعلق الأمر بالاستثمارات الضخمةفي الموارد الطبيعيةوالبنيةالأساسية.
Registrarse / Iniciar sesión
Añadir traducción
Consejos de búsqueda.
- Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
- La marca verde muestra los resultados exactos.
- Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
- Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
- Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
- Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
- Pronunciación con ayuda de Google Translate.
- Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.