Traducción de اِمْرَِأَة حَمْقَاء

  • Diccionario arabdict & Traductor Árabe Alemán
  • arabdict
  • añadir Añadir traducción
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • Idioma Seleccionar idioma
  • más
    • Añadir traducción
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Salón de la Fama
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
Aprender
        Traducir | Sinónimos | Antónimos | Corregir
        Politics   Literature  

        Traducir Alemán Árabe اِمْرَِأَة حَمْقَاء

        Alemán
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • die Närrin (n.)
          حَمْقَاءُ [ج. حَمْقَاوَات] ، {سيدة}
          más ...
        • die Narrenfreiheit (n.) , {pol.}
          الحرية الحمقاء {سياسة}
          más ...
        • die Frau (n.) , [pl. Frauen] , {Familie}
          اِمْرَأَةٌ [ج. نساء]
          más ...
        • die Lady (n.)
          اِمرَأة
          más ...
        • die Weibsperson (n.)
          اِمْرَأَةٌ
          más ...
        • die Dame (n.) , [pl. Damen]
          اِمْرَأَةٌ
          más ...
        • das Weib (n.) , [pl. Weiber]
          اِمْرَأَةٌ [ج. نساء]
          más ...
        • die Hindufrau (n.) , [pl. Hindufrauen]
          امرأة هندوسية
          más ...
        • eine schlaue Frau
          امرأة ذكية
          más ...
        • um die Hand einer Frau anhalten
          طلب يد امرأة
          más ...
        • eine junge Dame
          أمرأة شابة
          más ...
        • das Mannweib (n.)
          امْرَأَةٌ مُسْتَرْجِلَة
          más ...
        • das Luder (n.)
          امْرأة ساقِطة
          más ...
        • eine vollbusige Frau (n.)
          امرأة ثَدْيَاء
          más ...
        • die Frauenleiche (n.)
          جثة امرأة
          más ...
        • die alte Schachtel (n.) , vul.
          اِمرأةٌ كَهْلة
          más ...
        • eine spontane Frau
          إمرأة عفوية
          más ...
        • die Ehrenfrau (n.)
          امرأةٌ فاضِلَة
          más ...
        • die Syrerin (n.)
          امرأة سورية
          más ...
        • die Gebärmaschine (n.)
          امرأة ولّادة
          más ...
        • hebräische Frau
          امرأة عبرية
          más ...
        • eine resolute Frau
          امرأة حازمة
          más ...
        • eine kleine Frau
          امرأة صغيرة
          más ...
        • das Flittchen (n.) , vul.
          امْرَأة قَذِرة
          más ...
        • eine fantastische Frau
          امرأة رائعة
          más ...
        • die Frau in Berlin (n.) , {lit.}
          امرأة في برلين {كتاب}، {أدب}
          más ...
        • eine Klassefrau (n.)
          امرأة مثيرة
          más ...
        • die Berufsfrau (n.)
          امرأة مهنية
          más ...
        • eine reife Frau
          امرأة ناضجة
          más ...
        • die muslimische Frau
          امرأة مسلمة
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        ejemplos de texto
        • Ihr macht eure Eide zu einem Mittel , euch gegenseitig zu betrügen , ( aus Furcht , ) ein Volk könnte sonst mächtiger werden als ein anderes . Allah stellt euch damit nur auf die Probe , und am Tage der Auferstehung wird Er euch das klar machen , worüber ihr uneinig waret .
          « ولا تكونوا كالتي نقضت » أفسدت « غزلها » ما غزلته « من بعد قوة » إحكام له وبرم « أنكاثا » حال جمع نكث وهو ما ينكث أي يحل إحكامه وهي امرأة حمقاء من مكة كانت تغزل طوال يومها ثم تنقضه « تتخذون » حال من ضمير تكونوا : أي لا تكونوا مثلها في اتخاذكم « أيمانكم دخلاً » هو ما يدخل في الشيء وليس منه أي فسادا أو خديعة « بينكم » بأن تنقضوها « أن » أي لأن « تكون أُمة » جماعة « هي أربى » أكثر « من أمة » وكانوا يحالفون الحلفاء فإذا وجد أكثر منهم وأعز نقضوا حلف أولئك وحالفوهم « إنما يبلوكم » يختبركم « الله به » أي بما أمر به من الوفاء بالعهد لينظر المطيع منكم والعاصي أو يكون أمة أربى لينظر أتفون أم لا « وليبينن لكم يوم القيامة ما كنتم فيه تختلفون » في الدنيا من أمر العهد وغيره بأن يعذب الناكث ويثبت الوافي .
        • Und seid nicht wie jene , die ihr Garn , nachdem es fest gesponnen war , wieder in aufgelöste Strähnen bricht , indem ihr eure Eide untereinander als Mittel des Betrugs nehmt , weil eine Gemeinschaft zahlreicher ist als eine andere Gemeinschaft . Allah prüft euch damit nur , und Er wird euch am Tag der Auferstehung ganz gewiß über das Klarheit geben , worüber ihr uneinig zu sein pflegtet .
          « ولا تكونوا كالتي نقضت » أفسدت « غزلها » ما غزلته « من بعد قوة » إحكام له وبرم « أنكاثا » حال جمع نكث وهو ما ينكث أي يحل إحكامه وهي امرأة حمقاء من مكة كانت تغزل طوال يومها ثم تنقضه « تتخذون » حال من ضمير تكونوا : أي لا تكونوا مثلها في اتخاذكم « أيمانكم دخلاً » هو ما يدخل في الشيء وليس منه أي فسادا أو خديعة « بينكم » بأن تنقضوها « أن » أي لأن « تكون أُمة » جماعة « هي أربى » أكثر « من أمة » وكانوا يحالفون الحلفاء فإذا وجد أكثر منهم وأعز نقضوا حلف أولئك وحالفوهم « إنما يبلوكم » يختبركم « الله به » أي بما أمر به من الوفاء بالعهد لينظر المطيع منكم والعاصي أو يكون أمة أربى لينظر أتفون أم لا « وليبينن لكم يوم القيامة ما كنتم فيه تختلفون » في الدنيا من أمر العهد وغيره بأن يعذب الناكث ويثبت الوافي .
        • Und seid nicht wie jene , die ihr Garn , nachdem es fest gesponnen war , wieder in aufgelöste Strähnen bricht , indem ihr eure Eide untereinander als Mittel des Betrugs nehmt , weil ja eine Gemeinschaft zahlreicher ist als eine andere Gemeinschaft . Gott prüft euch damit .
          « ولا تكونوا كالتي نقضت » أفسدت « غزلها » ما غزلته « من بعد قوة » إحكام له وبرم « أنكاثا » حال جمع نكث وهو ما ينكث أي يحل إحكامه وهي امرأة حمقاء من مكة كانت تغزل طوال يومها ثم تنقضه « تتخذون » حال من ضمير تكونوا : أي لا تكونوا مثلها في اتخاذكم « أيمانكم دخلاً » هو ما يدخل في الشيء وليس منه أي فسادا أو خديعة « بينكم » بأن تنقضوها « أن » أي لأن « تكون أُمة » جماعة « هي أربى » أكثر « من أمة » وكانوا يحالفون الحلفاء فإذا وجد أكثر منهم وأعز نقضوا حلف أولئك وحالفوهم « إنما يبلوكم » يختبركم « الله به » أي بما أمر به من الوفاء بالعهد لينظر المطيع منكم والعاصي أو يكون أمة أربى لينظر أتفون أم لا « وليبينن لكم يوم القيامة ما كنتم فيه تختلفون » في الدنيا من أمر العهد وغيره بأن يعذب الناكث ويثبت الوافي .
        • Und seid nicht wie diejenige , die ihr gesponnenes Garn zu Fasern auflöste , nachdem es fest gesponnen war , indem ihr eure Eide untereinander , wie Fiktionen betrachtet aus Sorge , daß eine Umma stärker als eine andere Umma sein könnte . ALLAH prüft euch damit nur .
          « ولا تكونوا كالتي نقضت » أفسدت « غزلها » ما غزلته « من بعد قوة » إحكام له وبرم « أنكاثا » حال جمع نكث وهو ما ينكث أي يحل إحكامه وهي امرأة حمقاء من مكة كانت تغزل طوال يومها ثم تنقضه « تتخذون » حال من ضمير تكونوا : أي لا تكونوا مثلها في اتخاذكم « أيمانكم دخلاً » هو ما يدخل في الشيء وليس منه أي فسادا أو خديعة « بينكم » بأن تنقضوها « أن » أي لأن « تكون أُمة » جماعة « هي أربى » أكثر « من أمة » وكانوا يحالفون الحلفاء فإذا وجد أكثر منهم وأعز نقضوا حلف أولئك وحالفوهم « إنما يبلوكم » يختبركم « الله به » أي بما أمر به من الوفاء بالعهد لينظر المطيع منكم والعاصي أو يكون أمة أربى لينظر أتفون أم لا « وليبينن لكم يوم القيامة ما كنتم فيه تختلفون » في الدنيا من أمر العهد وغيره بأن يعذب الناكث ويثبت الوافي .
        • Sie sind entweder verrückt oder unmenschlich.
          أما أنكِ حمقاء أوأكثر امرأة وحشية رأيتها
        • Blöde Kuh!
          امراة حمقاء
        • Es gibt große Gebäude, Cheeseburger und Fox hat eine Menge Hit-Comedyserien, inklusive der "Wilden 70er" und, uh...
          إمرأة حمقاء
        • Ich war stets der Ansicht, daß die Frau meines Bruders eine Närrin ist.
          دائماً كنت أعتقد بان زوجة أخى امراة حمقاء
        • Ich war stets der Ansicht, dass die Frau meines Bruders eine Närrin ist.
          دائماً كنت أعتقد بان زوجة أخى امراة حمقاء
        • Das bin ich. Eine gefallsüchtige Närrin.
          أجل ، أنا امرأة تافهة وحمقاء
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Enlaces y socios
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Salón de la Fama
        • Videos
        Sigue a arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
        • Pie de imprenta
        • Términos de uso
        • Protección de datos

        Registrarse / Iniciar sesión


        Cambiar idioma

        • Alemán
        • Inglés
        • Francés
        • Italiano
        • Turco
        • Árabe

        Añadir traducción



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Conjugación verbal (Árabe)