Traducción de اِسْتِثْمَارَاتٌ ضَرُورِيَّةٌ

  • Diccionario arabdict & Traductor Árabe Alemán
  • arabdict
  • Preguntar Preguntar
  • añadir Añadir traducción
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • más
    • Añadir traducción
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Salón de la Fama
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
Aprender
        Traducir | Sinónimos | Antónimos | Corregir
        Economy   Literature   Medicine   Law   Computer   Education Industry  

        Traducir Alemán Árabe اِسْتِثْمَارَاتٌ ضَرُورِيَّةٌ

        Alemán
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • notwendige Auslagen {econ.}
          نفقات ضرورية {اقتصاد}
          más ...
        • notwendige Ausgaben {econ.}
          المصاريف الضرورية {اقتصاد}
          más ...
        • notwendige Ausgaben {econ.}
          نفقات ضرورية {اقتصاد}
          más ...
        • notwendiges Zubehör (n.)
          الملحقات الضرورية
          más ...
        • In einer kleinen Stadt {lit.}
          أشياء ضرورية {أدب}
          más ...
        • notwendige Maßnahmen {Pl.}
          إجراءات ضرورية
          más ...
        • nötige Voraussetzungen (n.) , Pl.
          المتطلبات الضرورية
          más ...
        • die Güter des täglichen Bedarfs (n.) , Pl., {econ.}
          السلع الضرورية الأساسية {اقتصاد}
          más ...
        • die Notwendigkeitsgüter (n.) , Pl., {econ.}
          السلع الضرورية الأساسية {اقتصاد}
          más ...
        • erforderliche Wassermenge (n.)
          كمية الماء الضرورية
          más ...
        • notwendige Einrichtungen der öffentlichen Daseinsvorsorge (n.) , Pl.
          المنشآت الضرورية للخدمات العامة
          más ...
        • unnötige Bewegungsartefakte (n.) , Pl., {med.}
          تأثيرات حركة غير ضرورية {طب}
          más ...
        • ein notwendiges Durchgangsstadium für die Tötung {law}
          مرحلة انتقالية ضرورية للقتل {قانون}
          más ...
        • die Übertherapie (n.) , {med.}
          رعاية صحية غير ضرورية {طب}
          más ...
        • notwendige Cookies Pl., {comp.}
          ملفات تعريف الارتباط الضرورية {كمبيوتر}
          más ...
        • die Personalbeschaffung (n.) , [pl. Personalbeschaffungen] , {econ.}
          تأمين قوة العمل الضرورية {اقتصاد}
          más ...
        • die Berechnung der Menge der benötigten Rohstoffe {educ.,ind.}
          حساب كمية المواد الأولية الضرورية {وثائق سورية}، {تعليم،صناعة}
          más ...
        • die Investitionen (n.) , Pl.
          اِسْتِثْمَارٌات
          más ...
        • Beteiligung an {econ.}
          استثمارات في {اقتصاد}
          más ...
        • die Bankgeschäfte (n.) , {comp.}
          الصرافة والاستثمارات {كمبيوتر}
          más ...
        • anlagenintensiv (adj.) , {econ.}
          كثيف الاستثمارات {اقتصاد}
          más ...
        • die Investitionen im Ausland {econ.}
          استثمارات في الخارج {اقتصاد}
          más ...
        • der Investitionsstau (n.)
          تراكم الاستثمارات
          más ...
        • die Förderung von Investitionen (n.) , {econ.}
          تشجيع الاستثمارات {اقتصاد}
          más ...
        • die Investitionen in Milliardenhöhe (n.) , Pl., {econ.}
          استثمارات بالمليارات {اقتصاد}
          más ...
        • privatwirtschaftliche Investitionen (n.) , Pl., {econ.}
          الاستثمارات الخاصة {اقتصاد}
          más ...
        • nachhaltige Geldanlagen Pl.
          الاستثمارات المستدامة
          más ...
        • die Erträge aus Beteiligungen (n.) , form., Pl., {econ.}
          إيرادات استثمارات {اقتصاد}
          más ...
        • ausländische Investitionen {Pl.}, {econ.}
          استثمارات أجنبية {اقتصاد}
          más ...
        • die Finanzinvestitionen (n.) , Pl., {econ.}
          استثمارات مالية {اقتصاد}
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        ejemplos de texto
        • Die der Wirtschaft nahestehende Gruppe drängt auf Aussöhnung mit dem Westen, um Zugang zu den dringend notwendigen Investitionen zu erhalten. Sanktionen sind nicht in ihrem Interesse.
          وهذه المجموعة المهتمة بالإقتصاد تحث على مصالحة الغرب حتى تجد مدخلا إلى الاستثمارات الضرورية، لأن العقوبات ليست في مصلحتها.
        • "Im Großen und Ganzen unterscheidet sich unser Programm nicht so sehr von dem anderer politischer Kräfte in Ägypten", sagt El Ghazaly. Durch die gezielte Förderung von Tourismus, Landwirtschaft, und dem Mittelstand wolle die Bruderschaft das Wirtschaftswachstum ankurbeln. Zur Schaffung neuer Arbeitsplätze sollen in Investitionen in arbeitsintensive Industrien gelenkt werden.
          ويضيف بأن الحركة تؤمن بإمكانية دفع عجلة النمو الاقتصادي قدماً من خلال تقديم الدعم المنهجي المدروس لقطاعات السياحة والزراعة والشركات متوسطة الحجم. ويعتبر الغزالي الاستثمارات ضرورة، لكونها ستوجد فرص عمل جديدة في القطاعات الصناعية التي تتطلب وجود عمالة مكثفة.
        • Deutscher Mittelstand soll im Irak investieren
          ضرورة استثمار الشركات الأَلمانية المتوسّطة في العراق
        • erkennt an, dass ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum, unterstützt durch eine steigende Produktivität und ein förderliches Umfeld, insbesondere für Privatinvestitionen und unternehmerisches Engagement, erforderlich ist, um die Armut zu beseitigen, die international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, zu erreichen und den Lebensstandard anzuheben;
          تعترف بأن النمو الاقتصادي المطرد الذي تعززه زيادة في الإنتاجية وبيئة مؤاتية، بما في ذلك من أجل الاستثمار الخاص وتنظيم المشاريع، ضروري للقضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، والارتقاء بمستوى المعيشة؛
        • Wir halten es für erforderlich, die produktiven Investitionen in die ländliche und landwirtschaftliche Entwicklung zu verstärken, um Ernährungssicherheit zu erreichen.
          ونرى أنه من الضروري زيادة الاستثمار الإنتاجي في التنمية الريفية والزراعية لتحقيق الأمن الغذائي.
        • davon überzeugt, dass ein stabiles und transparentes Umfeld für nationale und internationale kommerzielle Transaktionen in allen Ländern unabdingbar ist, um Investitionen, Finanzmittel, Technologien, Fachkenntnisse und andere wichtige Ressourcen zu mobilisieren, und sich dessen bewusst, dass wirksame Anstrengungen auf allen Ebenen zur Verhütung und Bekämpfung der Korruption in allen ihren Erscheinungsformen und in allen Ländern für die Verbesserung des nationalen und internationalen Wirtschaftsumfelds unverzichtbar sind,
          واقتناعا منها بأن توافر بيئة مستقرة تتسم بالشفافية للمعاملات التجارية الوطنية والدولية في كل البلدان عنصر ضروري لحشد الاستثمارات والأموال والتكنولوجيا والمهارات وغير ذلك من الموارد المهمة، وإذ تسلم بأن الجهود الفعالة المبذولة على جميع المستويات لمنع الفساد ومكافحته بكل أشكاله في كل البلدان تعد عناصر أساسية لتحسين بيئة الأعمال التجارية على الصعيدين الوطني والدولي،
        • Darüber hinaus ist die Hilfe nach wie vor zu projektgebunden und zu unberechenbar, als dass die Länder die massive Erhöhung grundlegender öffentlicher Investitionen effektiv planen könnten.
          وإضافة إلى ذلك، فإن العون لا يزال يركز أكثر من اللازم على المشاريع ويصعب التنبؤ به، الأمر الذي يحول دون قيام البلدان بالتخطيط بكفاءة لمضاعفة الاستثمارات العامة الضرورية.
        • anerkennend, dass ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum, unterstützt durch eine steigende Produktivität und ein förderliches Umfeld, insbesondere für Privatinvestitionen und unternehmerisches Engagement, erforderlich ist, um die Armut zu beseitigen, die international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, zu erreichen und den Lebensstandard anzuheben,
          وإذ تعترف بأن النمو الاقتصادي المطرد، الذي تدعمه زيادة الإنتاجية ووجود بيئة مؤاتية، بما في ذلك الاستثمار الخاص وتنظيم المشاريع، ضروري للقضاء على الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، والارتقاء بمستوى المعيشة،
        • davon überzeugt, dass ein stabiles und transparentes Umfeld für nationale und internationale kommerzielle Transaktionen in allen Ländern unabdingbar ist, um Investitionen, Finanzmittel, Technologien, Fachkenntnisse und andere wichtige Ressourcen zu mobilisieren, und sich dessen bewusst, dass wirksame Anstrengungen auf allen Ebenen zur Bekämpfung und Vermeidung der Korruption in allen ihren Erscheinungsformen und in allen Ländern für die Verbesserung des nationalen und internationalen Wirtschaftsumfelds unverzichtbar sind,
          واقتناعا منها بأن إيجاد بيئة مستقرة تتسم بالشفافية للمعاملات التجارية الوطنية والدولية في كل البلدان عنصر ضروري لتعبئة الاستثمارات والتمويل والتكنولوجيا والمهارات وغير ذلك من الموارد المهمة، وإذ تدرك أن بذل جهود فعالة على جميع المستويات لمكافحة الفساد ومنعه بكافة أشكاله في كل البلدان أمر لازم لتحسين بيئة الأعمال التجارية على الصعيدين الوطني والدولي،
        • erkennt an, dass ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum, unterstützt durch eine steigende Produktivität und ein förderliches Umfeld, insbesondere für Privatinvestitionen und freies Unternehmertum, erforderlich sind, um die Armut zu beseitigen, die international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der in der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen1 enthaltenen Ziele, zu erreichen und den Lebensstandard anzuheben;
          تعترف بأن النمو الاقتصادي المطرد الذي تعززه زيادة في الإنتاجية وبيئة مؤاتية، بما في ذلك من أجل الاستثمار الخاص وتنظيم المشاريع، ضروري للقضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية(1)، والارتقاء بمستوى المعيشة؛
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Enlaces y socios
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Salón de la Fama
        • Videos
        Sigue a arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Pie de imprenta
        • Términos de uso
        • Protección de datos

        Registrarse / Iniciar sesión


        Añadir traducción



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Conjugación verbal (Árabe)