Traducción de اِتِّفَاقِيَّاتُ التَّبَادُلِ

  • Diccionario arabdict & Traductor Árabe Alemán
  • arabdict
  • Preguntar Preguntar
  • añadir Añadir traducción
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • más
    • Añadir traducción
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Salón de la Fama
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
Aprender
        Traducir | Sinónimos | Antónimos | Corregir
        Politics   Economy   Language   Law   accountancy Bank   communication   Computer  

        Traducir Alemán Árabe اِتِّفَاقِيَّاتُ التَّبَادُلِ

        Alemán
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • die Vereinbarungen (n.) , [pl. Vereinbarungen] , {Pl.}, {pol.}
          اِتِّفاقِيّات {سياسة}
          más ...
        • Genfer Konventionen {pol.}
          اتفاقيات جنيف {سياسة}
          más ...
        • Abraham Accords Declaration {pol.}
          اتفاقيات إبراهيم {سياسة}
          más ...
        • die die Genfer Konvention {pol.}
          اتفاقيات جنيف {سياسة}
          más ...
        • die Lohnabschlüsse (n.) , {econ.}
          اتفاقيات الأجور {اقتصاد}
          más ...
        • die Kommunikationskonventionen (n.) , Pl., {lang.}
          الاتفاقيات الاتصالية {لغة}
          más ...
        • die Darstellungskonventionen (n.) , Pl.
          اتفاقيات العرض
          más ...
        • die Dienstvereinbarungen (n.) , Pl.
          اتفاقيات الخدمة
          más ...
        • die Ausführung von Vereinbarungen {law}
          تنفيذ الاتفاقيات {قانون}
          más ...
        • die Lizenzvereinbarungen (n.) , Pl.
          اتفاقيات الترخيص
          más ...
        • die Betriebsvereinbarungen (n.) , Pl.
          اتفاقيات الشركات
          más ...
        • der Oslo-Friedensprozess (n.) , {pol.}
          اتفاقيات أوسلو {سياسة}
          más ...
        • die Staatsverträge (n.) , [pl. Staatsverträge] , {Pl.}, {pol.}
          اتفاقيات حكومية {سياسة}
          más ...
        • zusätzliche Vereinbarungen Pl., {law}
          اتفاقيات إضافية {قانون}
          más ...
        • die Handelsfinanzierungsvereinbarungen (n.) , Pl., {law}
          اتفاقيات التمويل التجاري {قانون}
          más ...
        • die Einhaltung der vertraglichen Vereinbarungen {law}
          الامتثال للاتفاقيات التعاقدية {قانون}
          más ...
        • die Schifffahrtsverträge (n.) , {Pl.}, {pol.}
          اتفاقيات الملاحة والتجارة {سياسة}
          más ...
        • die Menschenrechtsabkommen (n.) , Pl., {pol.}
          اتفاقيات حقوق الإنسان {سياسة}
          más ...
        • bestehende Kreditverträge form., {account.,bank}
          اتفاقيات القروض القائمة {محاسبة،بنوك}
          más ...
        • mündliche Nebenabreden (n.) , Pl., {law}
          اتفاقيات فرعية شفهية {قانون}
          más ...
        • das Tarifvertragsgesetz (n.) , {law}
          قانون اتفاقيات العمل الجماعية {قانون}
          más ...
        • das Freihandelsabkommen der Europäischen Union {pol.}
          اتفاقيات التجارة الحرة الأوروبية {سياسة}
          más ...
        • tarifvertragliche Regelungen Pl., {law}
          لوائح اتفاقيات الأجور الجماعية {قانون}
          más ...
        • TVG {Tarifvertragsgesetz}, abbr., {law}
          قانون اتفاقيات العمل الجماعية {قانون}
          más ...
        • die Endnutzer-Lizenzvereinbarungen (n.) , Pl.
          اتفاقيات ترخيص المستخدم النهائي
          más ...
        • die Wertpapierpensionsgeschäfte (n.)
          اتفاقيات إعادة الشراء للأوراق المالية
          más ...
        • die UN-Kinderrechtskonventionen (n.) , Pl., {pol.}
          اتفاقيات الأمم المتحدة لحقوق الطفل {سياسة}
          más ...
        • anteilsbasierte Vergütungsvereinbarungen (n.) , Pl., {econ.}
          اتفاقيات الدفع المعتمدة على الحصص {اقتصاد}
          más ...
        • das ISDN-Protokollreferenzmodell (n.) , {comm.}
          نموذج مرجعي للوظائف والإتفاقيات لنظام الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة {اتصالات}
          más ...
        • IPX/SPX {comp.}
          تبادل حزم البيانات في الإنترنت / تبادل حزم البيانات المتتابعة {كمبيوتر}
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        ejemplos de texto
        • Steinmeier zeigte sich darüber erfreut, dass Vereinbarungen über einen Studentenaustausch zustande gekommen seien: "Viele junge irakische Studentinnen und Studenten - auch hier aus der Region - sind eingeladen nach Deutschland zu kommen, zu studieren und anschließend beim Wiederaufbau ihres eigenen Landes zu helfen."
          أظهر شتاينماير سعادته بالتوصل إلى اتفاقات بشأن التبادل الطلابي: „هناك الكثير من الطالبات والطلبة العراقيين – أيضاً من هذا الإقليم – قد وُجهت الدعوة إليهم للمجيء إلى ألمانيا للدراسة كي يتسنى لهم بعد ذلك المساعدة في إعادة إعمار بلادهم.“
        • ermutigt ferner das Büro für den Globalen Pakt, den Austausch bewährter Praktiken und positiver Maßnahmen durch Lernen, Dialog und Partnerschaften zu fördern;
          تشجع كذلك مكتب الاتفاق العالمي على تعزيز تبادل أفضل الممارسات والأعمال الإيجابية من خلال التعلم والحوار والشراكات؛
        • ermutigt die zuständigen Organisationen und Einrichtungen der Vereinten Nationen sowie das Büro für den Globalen Pakt, die in Partnerschaften, darunter mit der Privatwirtschaft, gewonnenen einschlägigen Erkenntnisse und positiven Erfahrungen weiterzugeben und so zur Entwicklung wirksamerer Partnerschaften der Vereinten Nationen beizutragen;
          تشجع منظمات الأمم المتحدة ووكالاتها ذات الصلة وكذلك مكتب الاتفاق العالمي على تبادل الدروس المستفادة ذات الصلة والخبرات الإيجابية المستمدة من الشراكات، بما في ذلك مع أوساط الأعمال التجارية، كمساهمة في جعل شراكات الأمم المتحدة أكثر فعالية؛
        • fordert die Vertragsparteien des Einhaltungsübereinkommens nachdrücklich auf, Informationen über die Durchführung des genannten Übereinkommens auszutauschen;
          تحث الأطراف في اتفاق الامتثال على تبادل المعلومات في تنفيذ ذلك الاتفاق؛
        • begrüßt die bislang zur Verfügung gestellten Informationen und Daten und fordert alle Vertragsstaaten des Übereinkommens erneut auf, sich an dem in der Schlusserklärung der Dritten Überprüfungskonferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens2 vereinbarten Informations- und Datenaustausch zu beteiligen;
          ترحب بالمعلومات والبيانات التي قدمت حتى الآن، وتؤكد من جديد طلبها إلى جميع الدول الأطراف في الاتفاقية أن تشارك في تبادل المعلومات والبيانات، المتفق عليه في الإعلان الختامي لمؤتمر الأطراف الاستعراضي الثالث(2)؛
        • fordert die Parteien des Einhaltungsübereinkommens nachdrücklich auf, Informationen über die Durchführung des genannten Übereinkommens auszutauschen;
          تحث الأطراف في اتفاق الامتثال على تبادل المعلومات في تنفيذ هذا الاتفاق؛
        • begrüßt die bislang zur Verfügung gestellten Informationen und Daten und fordert alle Vertragsstaaten des Übereinkommens erneut auf, sich an dem in der Schlusserklärung der dritten Überprüfungskonferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens2 vereinbarten Informations- und Datenaustausch zu beteiligen;
          ترحب بالمعلومات والبيانات التي قدمت حتى الآن، وتؤكد من جديد طلبها إلى جميع الدول الأطراف في الاتفاقية أن تشارك في تبادل المعلومات والبيانات، المتفق عليه في الإعلان الختامي للمؤتمر الاستعراضي الثالث للأطراف في الاتفاقية(2)؛
        • Und obwohl Fragen der Atomsicherheit in den Vordergrundgerückt und Zusammenarbeit sowie Informationsaustausch beschlossenwurden, können die Bemühungen zur Bewältigung dieser regionalen Herausforderung nicht ohne Einbeziehung Taiwans in die Debattegelingen.
          وفي حين كانت البلدان الثلاثة حريصة على الدفع بقضية السلامةالنووية إلى المقدمة، فضلاً عن اتفاقها على التعاون وتبادل المعلوماتفيما بينها، فإن الجهود التي بذلت للتعامل مع هذا التحدي الذي يواجهالمنطقة بالكامل من غير الممكن أن تصادف النجاح من دون إشراك تايوانفي المناقشات.
        • Die dritte Dimension öffentlicher Diplomatie ist die Entwicklung von nachhaltigen, viele Jahre oder sogar Jahrzehntedauernden Beziehungen mit wichtigen Persönlichkeiten durch Stipendien, Austauschprogramme, Weiterbildung, Seminare, Konferenzen und Medienzugang.
          أما البعد الثالث للدبلوماسية العامة فيتلخص في تنميةالعلاقات الدائمة مع أفراد أساسيين على مدى سنوات أو حتى عقود عديدة،وذلك من خلال المنح الدراسية، واتفاقيات التبادل، والبرامج التدريبية،والحلقات الدراسية، والمؤتمرات، والوصول إلى القنواتالإعلامية.
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Enlaces y socios
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Salón de la Fama
        • Videos
        Sigue a arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Pie de imprenta
        • Términos de uso
        • Protección de datos

        Registrarse / Iniciar sesión


        Añadir traducción



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Conjugación verbal (Árabe)