Traducción de الوَضْعُ التَّصْنيفِيّ

  • Diccionario arabdict & Traductor Árabe Alemán
  • arabdict
  • añadir Añadir traducción
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • Idioma Seleccionar idioma
  • más
    • Añadir traducción
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Salón de la Fama
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
Aprender
        Traducir | Sinónimos | Antónimos | Corregir
        Medicine   Technical   Automobile.   Law  

        Traducir Alemán Árabe الوَضْعُ التَّصْنيفِيّ

        Alemán
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • systematisch (adj.)
          تصنيفيّ
          más ...
        • taxonomisch (adj.) , {med.}
          تَصْنيفِيّ {طب}
          más ...
        • die Ratingkonferenz (n.)
          مؤتمر تصنيفي
          más ...
        • die Systematik (n.)
          نظامٌ تصنيفيّ
          más ...
        • der Steigenaufrichter (n.) , {tech.}
          جهاز وضع العبوات في الوضع العمودي {تقنية}
          más ...
        • Position P wurde automatisch eingelegt. {Auto.}
          تم وضع ناقل الحركة في الوضع P تلقائيا. {سيارات}
          más ...
        • legen (v.) , {legte ; gelegt}
          وَضَعَ
          más ...
        • die Festlegung (n.) , [pl. Festlegungen]
          وَضْعٌ
          más ...
        • der Stand (n.) , [pl. Stände]
          وَضْعٌ [ج. أوضاع]
          más ...
        • ankreuzen (v.)
          وضع خط
          más ...
        • der Zählmodus (n.) , {tech.}
          وضع العدّ {تقنية}
          más ...
        • die Beendigung (n.) , [pl. Beendigungen]
          وضع حد لـ
          más ...
        • hinterlegen (v.) , {hinterlegte ; hinterlegt}
          وَضَعَ
          más ...
        • hinstellen (v.) , {stellte hin / hinstellte ; hingestellt}
          وَضَعَ
          más ...
        • der Status (n.) , [pl. Status] , {law}
          وَضْعٌ [ج. أوضاع] ، {قانون}
          más ...
        • etw. in etw. stecken (v.)
          وَضَعَ
          más ...
        • stellen (v.) , {stellte ; gestellt}
          وَضَعَ
          más ...
        • der Umstand (n.) , [pl. Umstände]
          وَضْعٌ [ج. أوضاع]
          más ...
        • aufschalten (v.)
          وَضَعَ
          más ...
        • versetzen (v.) , {versetzte ; versetzt}
          وَضَعَ
          más ...
        • niederlegen (v.)
          وَضع
          más ...
        • der Zustand (n.) , [pl. Zustände]
          وَضْعٌ [ج. أوضاع]
          más ...
        • die Haltung (n.) , [pl. Haltungen]
          وَضْعٌ [ج. أوضاع]
          más ...
        • verunglimpfen (v.)
          وَضَع {من}
          más ...
        • verächtlich machen (v.)
          وَضَع {من}
          más ...
        • absetzen (v.) , {setzte ab / absetzte ; abgesetzt}
          وَضَعَ
          más ...
        • die Inbesitznahme (n.) , {law}
          وضع اليد {قانون}
          más ...
        • durchknöpfen (v.)
          وضع زر
          más ...
        • die Sachlage (n.) , [pl. Sachlagen]
          وَضْعٌ
          más ...
        • deponieren (v.)
          وَضَع
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        ejemplos de texto
        • Wenn man der Klassifizierung des islamischen Juristen und Theologen Abu Hanifa aus dem 8. Jahrhundert folgen würde, dann handelt es sich bei der Arabischen Republik Ägypten der 70er Jahre aus islamischer Sicht um "Feindesland". Das Land fällt in die Kategorie des "Dar al-Harb" (Gebiet des Krieges), sein Herrscher gilt als vom Islam abgefallen. Jeder Muslim und jede Muslimin haben die Pflicht, in den Kampf zu ziehen und die islamische Ordnung und das Gesetz Gottes wiederherzustellen.
          إذا وضع المرء تصنيف الفقيه أبي حنيفة الذي ينتمي إلى القرن الثامن الميلادي في الاعتبار فإن جمهورية مصر العربية كانت في سبعينيات القرن الماضي من وجهة النظر الإسلامية "دار حرب"، وحاكمها يعتبر مرتدا عن الإسلام. وفرض على كل مسلم ومسلمة أن يجاهد من أجل تطبيق الشريعة الإسلامية والقانون الإلهي.
        • Falls ja, wie? Falls nein, wie lassen sich die Anforderungen wissenschaftlicher Glaubwürdigkeit und öffentlicher Rechenschaftspflicht erfüllen?
          هل يشارك المرضى وأسرهم بصورة مباشرة في وضع التصنيفات؟ وإذاكان ذلك ممكناً فكيف يتم؟ وإن لم يكن ممكناً فكيف نفي بمتطلباتالمصداقية العلمية والمسئولية العامة؟
        • Die Anerkennung der drei Parteien der Vorrangigkeit dermoralischen und spirituellen gegenüber der politischen Bedeutungder Stadt, kann zu Vereinbarungen auf einer Basis führen, die denrechtmäßigen Ansprüchen der drei abrahamitischen Religionen gerechtwerden und die den letztendlichen politischen Status der Stadtdieser moralischen Instanz unterordnen.
          وإذا ما أدرك الأطراف الثلاثة الأهمية الكبرى للمدينة علىالمستويين الأخلاقي والروحاني بدلاً من التركيز على الأهمية السياسيةلها، فإن هذا من شأنه أن يقود إلى وضع ترتيبات واقعية ترضي المطالبالمشروعة لأصحاب الديانات الثلاثة التي تنحدر من إبراهيم عليه السلام،وتصنيف الوضع السياسي النهائي لمدينة القدس استناداً إلى هذا المرجعالأخلاقي.
        • Die UN- Generalversammlung sollte dies berücksichtigen, wennsie nun damit beginnt, die Doktrin der „ Schutzverantwortung“ zukodifizieren.
          ويتعين على الجمعية العامة للأمم المتحدة أن تضع هذه الحقيقةنصب عينيها حين تشرع في وضع وتنظيم وتصنيف مبدأ "مسئوليةالحماية".
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Enlaces y socios
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Salón de la Fama
        • Videos
        Sigue a arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
        • Pie de imprenta
        • Términos de uso
        • Protección de datos

        Registrarse / Iniciar sesión


        Cambiar idioma

        • Alemán
        • Inglés
        • Francés
        • Italiano
        • Turco
        • Árabe

        Añadir traducción



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Conjugación verbal (Árabe)