Traducción de العِقْدِيَّةُ المُتَوَسِّطَة

  • Diccionario arabdict & Traductor Árabe Alemán
  • arabdict
  • Preguntar Preguntar
  • añadir Añadir traducción
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • más
    • Añadir traducción
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Salón de la Fama
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
Aprender
        Traducir | Sinónimos | Antónimos | Corregir
        Medicine   astronomy & space   Biology   Math   Law   Zoology   Industry   Religion   Electricity   Anatomy   Economy   Geography  

        Traducir Alemán Árabe العِقْدِيَّةُ المُتَوَسِّطَة

        Alemán
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • die Streptokokken (n.) , {med.}
          عِقْدِيَّة {طب}
          más ...
        • die Ganglienschicht (n.) , {med.}
          الطبقة العقدية {طب}
          más ...
        • die Knotenumlaufzeit (n.) , {astron.}
          فترة عقدية {فضاء وعلوم طيران}
          más ...
        • der Streptokokkus (n.) , {biol.}
          مُكَوَّرَة عِقْدِيَّة {بَكتير مُكَوَّر يتكاثر بالانقسام في اتّجاهٍ واحد فقط مُحْدِثًا سلاسل أو عقودًا}، {أحياء}
          más ...
        • die Knotenfunktionen (n.) , Pl., {math.}
          التوابع العقدية {رياضيات}
          más ...
        • komplexe Funktionen Pl., {math.}
          التوابع العقدية {رياضيات}
          más ...
        • vertragliche Bestimmungen (n.) , Pl., {law}
          المواصفات العقدية {قانون}
          más ...
        • knotiger Klettenkerbel {zool.}
          قميلة عقدية {الحيوان}
          más ...
        • der Knotenpunkt (n.) , {med.}
          نقطة عقدية {طب}
          más ...
        • Komplexe Zahlen (n.) , Pl., {math.}
          الأعداد العقدية {رياضيات}
          más ...
        • der Netzknoten (n.) , {ind.}
          نقطة عقدية {في الشبكة}، {صناعة}
          más ...
        • Eiter hervorrufende Streptokokken {Streptococcus pyogenes}, {med.}
          عقدية مقيحة {طب}
          más ...
        • die Konfessionsschule (n.) , {relig.}
          مدرسة عقدية {دين}
          más ...
        • hämolytischer Streptokokkus (n.) , {med.}
          عقدية حالّة للدم {طب}
          más ...
        • das Gangliozytom (n.) , {med.}
          ورم الخلايا العقدية {طب}
          más ...
        • die nodale Extrasystole (n.) , {med.}
          انقباضة خارجة عقدية {طب}
          más ...
        • Komplexe abhängige Ketten Pl., {math.}
          السلاسل التابعية العقدية {رياضيات}
          más ...
        • die Ganglienschicht der Großhirnrinde (n.) , {med.}
          الطَّبَقَةُ العُقْدِيَّةُ لقِشْرَةِ المُخِّ {طب}
          más ...
        • der Knotenpunktsatz (n.) , {elect.}
          نظرية النقطة العقدية {كهرباء}
          más ...
        • komplexe Zahlenreihen (n.) , Pl., {math.}
          السلاسل العددية العقدية {رياضيات}
          más ...
        • die Beta-hämolytische Streptokokken (n.) , Pl., {med.}
          عقدية حالة دموية بيتا {طب}
          más ...
        • Streptococcus pyogenes-Infektionen (n.) , Pl., {med.}
          عدوى المكورات العقدية المقيحة {طب}
          más ...
        • die infranodale Extrasystole (n.) , {med.}
          انقباضة خارجة تحت العقدية {طب}
          más ...
        • fotosensitive Ganglienzelle {ant.}
          خلايا الشبكية العقدية الحساسة الجوهرية {تشريح}
          más ...
        • der Durchschnittswert (n.)
          القيمة المتوسطة
          más ...
        • die Zwischenzonen (n.) , Pl.
          مناطق متوسطة
          más ...
        • die Stückkosten (n.) , Pl., {econ.}
          تكلفة متوسطة {اقتصاد}
          más ...
        • die Mittelgebirge (n.) , Pl., {geogr.}
          مرتفعات متوسطة {جغرافيا}
          más ...
        • die Mittelphase (n.) , {med.}
          المرحلة المتوسطة {طب}
          más ...
        • das Heizmedium (n.)
          متوسطة الحرارة
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        ejemplos de texto
        • Auf der so genannten Europa-Mittelmeer-Konferenz vom 27. und 28. November 1995 in Barcelona wurde, begleitet von vielen Versprechungen über "interkulturelle Zusammenarbeit" und den Abbau von Vorurteilen, der Startschuss für die Herausbildung einer Freihandelszone rund um das Mittelmeer abgegeben.
          ووضعت في المؤتمر المسمى "أوروبا/ البحر المتوسط" الذي عقد في مدينة برشلونه في 27 و28 نوفمبر/تشرين الثاني 1995 القواعد الأساسية لإنشاء منطقة للتجارة الحرة تضم ضفتي البحر المتوسط، ورافق ذلك تقديم وعود عديدة بشأن تكريس "التعاون بين الثقافات" والحد من الأحكام المسبقة.
        • Der IWF geht zudem davon aus, dass die Industrieländer ihre Ausgaben senken oder ihre Steuern um durchschnittlich neun Prozentpunkte des BIP gegenüber dem aktuellen Jahrzehnt erhöhenmüssen, um die staatliche Schuldenquote bis 2030 auf 60 % des BIP zu bringen.
          ويعتقد صندوق النقد الدولي أيضاً أن البلدان المتقدمة لابدوأن تخفض من إنفاقها وأن تزيد من الضرائب بمقدار تسع نقط مئوية منالناتج المحلي الإجمالي في المتوسط خلال العقد الحالي، وذلك حتى تتمكنمن خفض نسبة الدين العام إلى 60% من الناتج المحلي بحلول عام2030.
        • Die Durchschnittseinkommen sind in den letzten zehn Jahrenum 25 % gestiegen – eine enorme Verbesserung gegenüber dem Nullwachstum in der Vergangenheit.
          ففي غضون العقد الماضي ارتفع متوسط الدخل في هذه البلدانبنسبة 25% ـ وهو تحسن هائل مقارنة بنسبة النمو التي كانت متوقفة عندالصفر في الماضي.
        • In diesen beiden Jahrzehnten hätte der durchschnittliche Jahresgewinn über 16 % betragen.
          فأثناء هذين العقدين كان متوسط عائدك السنوي ليتجاوز16%.
        • In den letzten 15 Jahren hat Indien mehr Menschen ausder Armut befreit als in den vorherigen 45 Jahren –durchschnittlich ca. 10 Millionen Menschen pro Jahr im letzten Jahrzehnt.
          إن عدد المواطنين الذين نجحت الهند في انتشالهم من قبضة الفقرفي الأعوام الخمسة عشر الأخيرة كان أعظم من عدد هؤلاء الذين نجحت فيانتشالهم من قبضته طيلة الخمسة والأربعين عاما التي سبقتها ـ نحو عشرةملايين نسمة سنوياً في المتوسط طيلة العقد الماضي.
        • In Indien schaffte man es, in den letzten 15 Jahren mehr Menschen aus der Armut zu befreien als in den vorangegangenen 45 Jahren – in der letzten Dekade im Schnitt 10 Millionen Menschenjährlich.
          وأثناء الأعوام الخمسة عشر الماضية كان عدد المواطنين الذيننجحت الهند في انتشالهم من براثن الفقر أكبر من مجموع مواطنيها الذينأنقذتهم من الفقر طيلة الأعوام الخمسة والأربعين الماضية ـ 10 مليوننسمة سنوياً في المتوسط طيلة العقد الأخير.
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Enlaces y socios
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Salón de la Fama
        • Videos
        Sigue a arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Pie de imprenta
        • Términos de uso
        • Protección de datos

        Registrarse / Iniciar sesión


        Añadir traducción



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Conjugación verbal (Árabe)