Traducción de العَقِبُ الأَمامِيّ

  • Diccionario arabdict & Traductor Árabe Alemán
  • arabdict
  • añadir Añadir traducción
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • Idioma Seleccionar idioma
  • más
    • Añadir traducción
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Salón de la Fama
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
Aprender
        Traducir | Sinónimos | Antónimos | Corregir
        Anatomy   Medicine   Military  

        Traducir Alemán Árabe العَقِبُ الأَمامِيّ

        Alemán
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • die Fußwurzel (n.) , {ant.}
          عقبٌ {تشريح}
          más ...
        • der Tarsus (n.) , {ant.}
          عقبٌ {تشريح}
          más ...
        • das Fersenbein (n.) , {med.}
          عٓقُب {طب}
          más ...
        • nachfolgen (v.) , {folgte nach / nachfolgte ; nachgefolgt}
          عَقَبَ
          más ...
        • kommentieren (v.) , {kommentierte ; kommentiert}
          عَقَّبَ
          más ...
        • nach (prep.)
          عَقَب
          más ...
        • die Ferse (n.) , [pl. Fersen]
          عَقَبٌ [ج. أعقاب]
          más ...
        • folgen (v.) , {folgte ; gefolgt}
          عَقَبَ
          más ...
        • bemerken (v.) , {bemerkte ; bemerkt}
          عَقَّبَ
          más ...
        • daran anschließend
          عقب ذلك
          más ...
        • das Fersenbein (n.) , {med.}
          عَظْمُ العَقِب {طب}
          más ...
        • die Gewehrkolben (n.)
          عقب بندقية
          más ...
        • der Kalkaneus (n.) , {med.}
          عَظْمُ العَقِب {طب}
          más ...
        • die rissige Fersen (n.) , Pl., {med.}
          العقب المشقق {طب}
          más ...
        • der Zigarettenstummel (n.)
          عقب السجائر [ج. أعقاب السجائر]
          más ...
        • nachfolgend (adv.)
          عَقِب ذَلك
          más ...
        • der Zigarettenstummel (n.)
          عقب سيجارة
          más ...
        • darauffolgend (adv.)
          عَقِب ذَلك
          más ...
        • die Kippe (n.) , [pl. Kippen]
          عقب السَيجارة
          más ...
        • der Fersensporn (n.) , {med.}
          مهماز العقب {طب}
          más ...
        • die Zigarettenkippe (n.)
          عقب سيجارة
          más ...
        • der Tschik (n.) , {österr., Zigrettenstummel}, umgang.
          عقب سيجارة
          más ...
        • der Stummel (n.) , umgang.
          عقب السيجارة
          más ...
        • der Stummel (n.)
          العقب المتبقي {مثل عقب السييجارة}
          más ...
        • die Zigarettenkippe (n.)
          عقب السييجارة
          más ...
        • die Achillesferse (n.)
          عقب أخيل
          más ...
        • kopfüber (adv.)
          رأسا على عقب
          más ...
        • das Schaftholz (n.) , {mil.}
          خشب عقب البندقية {جيش}
          más ...
        • umgedreht (adv.)
          رأسا على عقب
          más ...
        • auf den Kopf gestellt
          رأسًا على عقب
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        ejemplos de texto
        • Integration heißt nicht Assimilation. Bei gegenseitigem Respekt steht das Anderssein dem Miteinander nicht im Wege.
          الاندماج لا يعني الانسلاخ وذوبان الهوية. وحين يسود الاحترام المتبادل لن يشكل الاختلاف عقبة أمام التعايش السلمي في المجتمع الألماني.
        • Das Haupthemmnis war für viele Forscher bislang die türkische Sprache, sie ist natürlich Grundlage jeder sinnvollen Forschung über die innertürkischen Entwicklungen.
          كانت اللغة حتى الآن هي العقبة الكبرى أمام كثير من الباحثين، وهي بحق قاعدة أساسية لأي بحث مفيد عن التطورات الداخلية في تركيا.
        • Hinzu kommt Europas Unredlichkeit gegenüber der Türkei: immer neue Hürden, derweil Kroatien auf dem Weg zur Mitgliedschaft voranschreitet.
          ويضاف إلى ذلك تعامل أوروبا غير العادل مع تركيا؛ حيث توضع دائمًا أمام تركيا عقبات جديدة، بينما تتقدَّم كرواتيا نحو نيل عضوية الاتِّحاد الأوروبي.
        • Die Hürden für das Land am Bosporus sind so hoch wie nie zuvor für einen Beitrittskandidaten.
          والعقبات التي تقف أمام هذا البلد الواقع على مضيق البسفور كبيرة لدرجة لم يصادفها أي بلد كان مرشحا للانضمام من ذي قبل.
        • Konfessionalismus gab es schon immer in den arabischen Gesellschaften, und das wird auch in Zukunft so bleiben. Genauso verhält es sich in vielen Ländern mit demokratischen Regierungen. Darin besteht kein Hindernis für die Entfaltung der Demokratie.
          الطائفية كانت دائما موجودة في المجتمعات العربية وستظل موجودة في المستقبل وهي موجودة أيضا في بلدان عديدة تعيش في ظل نظم ديمقراطية. وليست هي التي تشكل العقبة أمام تقدم قضية التحويل الديمقراطي.
        • Saudi-Arabien dagegen ist weiterhin äußerst vorsichtig mit jeder Veränderung und bleibt daher ein riesiges und scheinbar unverrückbares Hindernis für Reformen in der gesamten Region.
          أما المملكة العربية السعودية فهي شديدة الحذر فيما يتعلق بأي تغيير، ولهذا بقيت عقبة كؤود لا تتحرك أمام حركات الإصلاح في المنطقة.
        • Er beschreibt, warum die Führung der jungtürkischen Bewegung in den Armeniern eine Bedrohung und ein Hindernis für ihre Pläne zur Gründung einer türkischen Republik sahen und wie sie deshalb in der Ermordung und Vertreibung der armenischen Bevölkerung aus den östlichen Provinzen Anatoliens die Lösung der Armenierfrage sahen.
          وهو يصف هناك الأسباب التي جعلت قيادة حركة تركيا الفتاة ترى في الأرمن عقبة أمام خطة تأسيس جمهورية تركية مما حداهم إلى اعتبار قتل السكان الأرمن وتشريدهم من الأقاليم الشرقية للأناضول حلا للمشكلة الأرمنية.
        • erkennt an, dass dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen Priorität zukommt und dass Korruption ein schwerwiegendes Hemmnis für die effektive Mobilisierung und Allokation von Ressourcen darstellt und diese den Aktivitäten entzieht, die für die Bekämpfung von Armut und Hunger sowie für die Wirtschaftsentwicklung und eine nachhaltige Entwicklung unabdingbar sind;
          تسلم بأن مكافحة الفساد على جميع المستويات أمر ذو أولوية، وأن الفساد عقبة كأداء تقف أمام تعبئة الموارد وتخصيصها على نحو فعال، وتحول وجهة الموارد عن الأنشطة الحيوية للقضاء على الفقر ومكافحة الجوع وتحقيق التنمية الاقتصادية والمستدامة؛
        • in der Erwägung, dass Probleme, die aus der Ungewissheit darüber entstehen, wie die Verwendung elektronischer Mitteilungen bei internationalen Verträgen rechtlich zu bewerten ist, ein Hindernis für den internationalen Handel darstellen,
          وإذ ترى أن المشاكل الناجمة عن التشكك في القيمة القانونية لاستخدام الخطابات الإلكترونية في سياق العقود الدولية تشكل عقبة أمام التجارة الدولية،
        • in der Überzeugung, dass die Annahme einheitlicher Bestimmungen zur Beseitigung von Hindernissen, die der Verwendung elektronischer Mitteilungen bei internationalen Verträgen entgegenstehen, auch von Hindernissen, die sich aus der Wirkungsweise bestehender Übereinkünfte auf dem Gebiet des internationalen Handelsrechts ergeben können, die Rechtssicherheit und die wirtschaftliche Berechenbarkeit bei internationalen Verträgen verbessern würde und den Staaten helfen könnte, Zugang zu modernen Handelswegen zu finden,
          واقتناعا منها بأن اعتماد قواعد موحدة لإزالة العقبات القائمة أمام استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية، بما فيها العقبات التي قد تنشأ عن إعمال صكوك القانون التجاري الدولي الحالية، من شأنه أن يعزز التيقن القانوني وإمكانية التنبؤ بمصائر العقود الدولية من الناحية التجارية وقد يساعد الدول على اكتساب القدرة على النفاذ إلى دروب التجارة الحديثة،
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Enlaces y socios
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Salón de la Fama
        • Videos
        Sigue a arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
        • Pie de imprenta
        • Términos de uso
        • Protección de datos

        Registrarse / Iniciar sesión


        Cambiar idioma

        • Alemán
        • Inglés
        • Francés
        • Italiano
        • Turco
        • Árabe

        Añadir traducción



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Conjugación verbal (Árabe)