Traducción de أَمْنٌ اِقْتِصَادِيٌّ

  • Diccionario arabdict & Traductor Árabe Alemán
  • arabdict
  • Preguntar Preguntar
  • añadir Añadir traducción
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • más
    • Añadir traducción
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Salón de la Fama
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
Aprender
        Traducir | Sinónimos | Antónimos | Corregir
        General Economy   Economy   Sciences   Computer   Politics Economy  

        Traducir Alemán Árabe أَمْنٌ اِقْتِصَادِيٌّ

        Alemán
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • sparsam (adj.) , [sparsamer ; am sparsamsten ] , umgang., {,econ.}
          اِقْتِصَادِيٌّ {عامة،اقتصاد}
          más ...
        • spärlich (adj.)
          اقتصاديّ
          más ...
        • ökonomisch (adj.) , [ökonomischer ; am ökonomischsten ] , {econ.}
          اِقْتِصَادِيٌّ {اقتصاد}
          más ...
        • der Ökonom (n.) , {econ.}
          اِقْتِصَادِيٌّ {اقتصاد}
          más ...
        • kosteneffizient (adj.)
          اقتصادي
          más ...
        • konjunkturell (adj.)
          اِقْتِصَادِيٌّ
          más ...
        • der Wirtschaftswissenschaftler (n.) , {Scie.}
          اقتصادي {علوم}
          más ...
        • wirtschaftlich (adj.) , [wirtschaftlicher ; am wirtschaftlichsten ] , {econ.}
          اِقْتِصَادِيٌّ {اقتصاد}
          más ...
        • die wirtschaftliche Inventur
          الجرد الاقتصادي
          más ...
        • die Wirtschaftsverfassung (n.)
          الدستور الاقتصادي
          más ...
        • die wirtschaftliche Ressource (n.) , {comp.}
          مورد اقتصادي {كمبيوتر}
          más ...
        • wirtschaftsbezogenes Ereignis {comp.}
          حدث اقتصادي {كمبيوتر}
          más ...
        • der Konjunkturpessimismus (n.)
          التشاؤم الاقتصادي
          más ...
        • die konjunkturbelebung (n.) , {,econ.}
          الإنعاش الاقتصادي {عامة،اقتصاد}
          más ...
        • der Wirtschaftsraum (n.) , {econ.}
          المجال الاقتصادي {اقتصاد}
          más ...
        • das Wirtschaftszentrum (n.)
          المركز الاقتصادي
          más ...
        • wirtschaftliche Leistungsfähigkeit (n.) , {econ.}
          الأداء الاقتصادي {اقتصاد}
          más ...
        • der Finanzkollaps (n.)
          انهيار اقتصادي
          más ...
        • der Wirtschaftszweig (n.) , [pl. Wirtschaftszweige] , {econ.}
          فرع اقتصادي {اقتصاد}
          más ...
        • die Depression (n.) , [pl. Depressionen] , {econ.}
          ركود اقتِصادي {اقتصاد}
          más ...
        • im wirtschaftlichen Sinne
          بالمعنى الاقتصادي
          más ...
        • die ökonomische Dimension
          البعد الاقتصادي
          más ...
        • wirtschaftlicher Misserfolg (n.) , {econ.}
          إخفاق اقتصادي {اقتصاد}
          más ...
        • ein wirtschaftlicher Misserfolg (n.) , {econ.}
          فشل اقتصادي {اقتصاد}
          más ...
        • ein wirtschaftlicher Erfolg
          نجاح اقتصادي
          más ...
        • die Wirtschaftsplanung (n.) , {econ.}
          تخطيط اقتصادي {اقتصاد}
          más ...
        • die wirtschaftliche Lage {econ.}
          الوضع الاقتصادي {اقتصاد}
          más ...
        • der Wirtschaftsbereich (n.) , {econ.}
          المجال الاقتصادي {اقتصاد}
          más ...
        • wirtschaftlicher Selbstmord (n.) , {pol.,econ.}
          انتحار اقتصادي {سياسة،اقتصاد}
          más ...
        • der Wirtschaftsstandort (n.) , [pl. Wirtschaftsstandorte] , {econ.}
          مركز إقتصادي {اقتصاد}
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        ejemplos de texto
        • Dazu haben wir zusammen mit der afghanischen Regierung und der internationalen Gemeinschaft messbare Ziele festgelegt. Sie gelten für die Bereiche Sicherheit, Rechtsstaat und wirtschaftliche Entwicklung.
          ولهذا الغرض فقد وضعنا مع الحكومة الأفغانية والمجتمع الدولي أهدافاً يمكن قياس مدى تحققها في مجالات الأمن ودولة القانون والتنمية الاقتصادية.
        • Sicherheit wichtig für wirtschaftliche Entwicklung
          أهمية الأمن بالنسبة للتنمية الاقتصادية
        • Wirtschaft, Sicherheit, Ausbildung – drei eng verknüpfte Bereiche, alle drei Voraussetzung für Stabilität.
          الاقتصاد والأمن والتعليم هي ثلاث مجالات مرتبطة ارتباطاً وثيقاً وهي شرط لتحقيق الاستقرار.
        • Die EU-Energiepolitik bemüht sich um Versorgungssicherheit, Wirtschaftlichkeit und Umweltverträglichkeit.
          تسعى سياسة الاتحاد الأوروبي للطاقة إلى تحقيق أمن الإمداد بالطاقة والإدارة الاقتصادية الجيدة ومواءمة البيئة.
        • Damit bleiben die sicherheitspolitischen Faktoren, die Besatzung und die ökonomischen Schwierigkeiten bis heute untrennbar mit der Frage nach der demokratischen Verfasstheit Israels verknüpft.
          وبهذا تظل العوامل السياسية الأمنية والاحتلال والصعوبات الاقتصادية وثيقة الصلة بالسؤال عن مدى التمثيل الديمقراطي في إسرائيل.
        • In der Summe ist dieses Modell attraktiver als die Privilegierte Partnerschaft, die lediglich eine Vertiefung der bisherigen EU-Türkei-Beziehungen hauptsächlich in Wirtschafs- und Sicherheitsfragen vorsieht, ohne dass die Türkei Mitentscheidungsrechte hätte.
          هذا النموذج هو في المحصلة أكثر جاذبيةً من الشراكة الامتيازية التي لا تنص إلا على تعميق العلاقات القائمة بين الاتحاد الأوروبي وتركيا وبالدرجة الأولى في القضايا الاقتصادية والأمنية دون أن يكون لتركيا أيّ حق بالمشاركة في صنع القرارات.
        • Dies verschärft die israelisch-palästinensische Sicherheitslage und macht die wirtschaftliche und politische Zusammenarbeit im Westjordanland faktisch unmöglich. Nach der Sicherung der Herrschaft im Gazastreifen beginnt der militärische Arm der Hamas mit dem Export der Gewalt nach Israel.
          وهذا يجعل التعاون الأمني والإقتصادي والسياسي الإسرائيليَ-الفلسطينيَّ، في الضفة الغربية أمراً مستحيلاً. في هذه الأثناء في غزة، يَنتقلُ جناحُ "حماس" العسكري المهيمن من السيطرةِ الداخليةِ إلى تصدير العنفِ إلى إسرائيل.
        • Wenn Recht und Ordnung zerbrechen und wenn öffentliche Institutionen persönliche Sicherheit und wirtschaftliches Überleben nicht mehr gewährleisten, dann gewinnen substaatliche Strukturen an Bedeutung.
          عندما ينكسر القانون والنظام وعندما لا تعد المؤسَّسات العامة قادرة على ضمان أمن المواطنين واستمرار الحياة الاقتصادية - فعندئذ تكسب الأنظمة والهيئات المحسوبة على الدولة مزيدًا من الأهمية.
        • Die Erklärung von Barcelona besteht aus drei Teilen und hat zum Ziel, die Hauptelemente einer Partnerschaft sowohl in Politik und Sicherheit, in Wirtschaft und Finanzwesen als auch im sozialen, kulturellen und menschlichen Bereich in die Tat umzusetzen.
          ويتكون إعلان برشلونة من ثلاثة أجزاء تهدف بمجملها إلى الشراكة السياسية والأمنية والاقتصادية والمالية وكذلك في المجال الاجتماعي والثقافي والإنساني وتنفيذ ذلك عمليا.
        • Regierungsvertreter rechtfertigen diesen Kurs mit der notwendigen Herstellung von Sicherheit, Ordnung und Wirtschaftskraft. Tatsächlich braucht das Land dringend Investitionen und Touristen. Preise, Armut und Arbeitslosigkeit steigen zum Teil rapide. Gleichzeitig häufen sich die Spannungen zwischen den Religionsgruppen und die Berichte über Gewalttaten.
          ويبرر أعضاء الحكومة هذه الإجراءات بضرورة إعادة الأمن والنظام وتقوية الاقتصاد. ومصر بحاجة ماسة حقاً إلى الاستثمارات والسياح، فالأسعار والفقر ونسب البطالة في ازدياد، وهو ازدياد سريع في بعض الأحيان. وفي الوقت نفسه فإن حدة التوتر بين الطوائف الدينية المختلفة تزداد، كما تتراكم التقارير التي تتحدث عن أعمال عنف.
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Enlaces y socios
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Salón de la Fama
        • Videos
        Sigue a arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Pie de imprenta
        • Términos de uso
        • Protección de datos

        Registrarse / Iniciar sesión


        Añadir traducción



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Conjugación verbal (Árabe)