arabdict Dictionary & Translator - traducción Árabe-Alemán para أَرْضٌ مُهَيَّأَةٌ للزِّرَاعَة

  • arabdict Dictionary & Translator Árabe Alemán
  • arabdict
  • Ask Ask
  • añadir Add translation
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • más
    • Add translation
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Hall of Fame
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
Learn
        Traducir | Synonyms | Opposites | correct
        Acoustics   Military   Agriculture   Medicine   Botany  

        Traducir Alemán Árabe أَرْضٌ مُهَيَّأَةٌ للزِّرَاعَة

        Alemán
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • der Kulturboden (n.)
          أرض صالحة للزراعة
          más ...
        • die gepresste Schallplatte (n.) , {Acous.}
          أسطوانة مهيأة {صوتيات}
          más ...
        • die Boden-Boden-Rakete (n.) , {mil.}
          صاروخ أرض-أرض {جيش}
          más ...
        • die Bewirtschaftung (n.) , {agr.}
          زِرَاعَة {زراعة}
          más ...
        • die Bepflanzung (n.)
          زِراعَةٌ
          más ...
        • die Landwirtschaft (n.) , [pl. Landwirtschaften]
          زِراعَةٌ [ج. زراعات]
          más ...
        • die Pflanzung (n.) , [pl. Pflanzungen]
          زِراعَةٌ
          más ...
        • der Anbau (n.) , [pl. Anbauten]
          زِراعَةٌ
          más ...
        • die Verpflanzung (n.) , [pl. Verpflanzungen] , {med.}
          زِراعَةٌ {طب}
          más ...
        • die Agrikultur (n.) , [pl. Agrikulturen]
          زِراعَةٌ
          más ...
        • der Landbau (n.)
          زِراعَةٌ
          más ...
        • der Landbau (n.)
          الزِّرَاعَة
          más ...
        • der Ackerbau (n.)
          الزِّرَاعَة
          más ...
        • die Explantation (n.) , {med.}
          زراعة {الخلايا أو الأنسجة أو الأعضاء}، {طب}
          más ...
        • die Landarbeit (n.)
          زِراعَةٌ [ج. زراعات]
          más ...
        • der Bewässerungsanbau (n.) , {agr.}
          الزراعة بالريّ {زراعة}
          más ...
        • der Ackerbau (n.)
          زِراعَةٌ [ج. زراعات]
          más ...
        • in der Landwirtschaft
          في مجال الزراعة
          más ...
        • die dentale Implantologie (n.) , {med.}
          زراعة الأسنان {طب}
          más ...
        • kultivierbar (adj.)
          صالح للزراعة
          más ...
        • nachhaltige Landwirtschaft (n.) , {agr.}
          الزراعة المستدامة {زراعة}
          más ...
        • die Forstwissenschaft (n.) , {agr.}
          زراعة الغابات {زراعة}
          más ...
        • das Gesichtsimplantat (n.) , {med.}
          زراعة الوجه {طب}
          más ...
        • der Tabakanbau (n.) , {bot.}
          زراعة التبغ {نبات}
          más ...
        • die Pflanzzeit (n.)
          وقت الزراعة
          más ...
        • das Institut für Landwirtschaft
          معهد الزراعة
          más ...
        • die Rosenpflanzung (n.)
          زراعة الورد
          más ...
        • die Kultivierungsmethode (n.)
          طريقة الزراعة
          más ...
        • die Schneckenzucht (n.)
          زراعة الحلزون
          más ...
        • der Waldbau (n.)
          زراعة الغابات
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        ejemplos de texto
        • Er ( Moses ) sagte : " Wahrlich , Er sagt , es soll eine Kuh sein , die nicht abgerichtet ist , die weder den Boden pflügt noch den Acker bewässert , makellos , ohne jeglichen Flecken . " Da sagten sie : " Jetzt bist du mit der Wahrheit gekommen . "
          « قال إنه يقول إنها بقرة لا ذلول » غير مذللة بالعمل « تثير الأرض » تقلبها للزراعة والجملة صفة ذلول داخلة في النهي « ولا تسقي الحرث » الأرض المهيأة للزراعة « مسلمة » من العيوب وآثار العمل « لا شية » لون « فيها » غير لونها « قالوا الآن جئت بالحق » نطقت بالبيان التام فطلبوها فوجدوها عند الفتى البار بأمه فاشتروها بملء مسكها ذهبا « فذبحوها وما كادوا يفعلون » لغلاء ثمنها وفي الحديث : ( لو ذبحوا أي بقرة كانت لأجزأتهم ولكن شددوا على أنفسهم فشدد الله عليهم ) .
        • Er sagte : " Er ( Allah ) sagt , es soll eine Kuh sein , nicht fügsam gemacht durch Pflügen der Erde noch durch Bewässern von Saatfeld , fehlerfrei und makellos ! " Sie sagten : " Jetzt bist du mit der Wahrheit gekommen . "
          « قال إنه يقول إنها بقرة لا ذلول » غير مذللة بالعمل « تثير الأرض » تقلبها للزراعة والجملة صفة ذلول داخلة في النهي « ولا تسقي الحرث » الأرض المهيأة للزراعة « مسلمة » من العيوب وآثار العمل « لا شية » لون « فيها » غير لونها « قالوا الآن جئت بالحق » نطقت بالبيان التام فطلبوها فوجدوها عند الفتى البار بأمه فاشتروها بملء مسكها ذهبا « فذبحوها وما كادوا يفعلون » لغلاء ثمنها وفي الحديث : ( لو ذبحوا أي بقرة كانت لأجزأتهم ولكن شددوا على أنفسهم فشدد الله عليهم ) .
        • Er sagte : « Er spricht : Es soll eine Kuh sein , die weder zum Pflügen des Ackers noch zum Bewässern der Felder gezwungen wurde , fehlerfrei und ohne Farbmischung . » Sie sagten : « Jetzt hast du die Wahrheit gebracht . »
          « قال إنه يقول إنها بقرة لا ذلول » غير مذللة بالعمل « تثير الأرض » تقلبها للزراعة والجملة صفة ذلول داخلة في النهي « ولا تسقي الحرث » الأرض المهيأة للزراعة « مسلمة » من العيوب وآثار العمل « لا شية » لون « فيها » غير لونها « قالوا الآن جئت بالحق » نطقت بالبيان التام فطلبوها فوجدوها عند الفتى البار بأمه فاشتروها بملء مسكها ذهبا « فذبحوها وما كادوا يفعلون » لغلاء ثمنها وفي الحديث : ( لو ذبحوا أي بقرة كانت لأجزأتهم ولكن شددوا على أنفسهم فشدد الله عليهم ) .
        • ER sagt : " Gewiß , sie ist eine Kuh , die weder fügsam die Erde pflügt , noch den Acker bewässert , sie ist gesund und makellos . " Sie sagten : " Nun kamst du mit der Wahrheit . "
          « قال إنه يقول إنها بقرة لا ذلول » غير مذللة بالعمل « تثير الأرض » تقلبها للزراعة والجملة صفة ذلول داخلة في النهي « ولا تسقي الحرث » الأرض المهيأة للزراعة « مسلمة » من العيوب وآثار العمل « لا شية » لون « فيها » غير لونها « قالوا الآن جئت بالحق » نطقت بالبيان التام فطلبوها فوجدوها عند الفتى البار بأمه فاشتروها بملء مسكها ذهبا « فذبحوها وما كادوا يفعلون » لغلاء ثمنها وفي الحديث : ( لو ذبحوا أي بقرة كانت لأجزأتهم ولكن شددوا على أنفسهم فشدد الله عليهم ) .
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Pie de imprenta
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrarse / Iniciar sesión


        Add translation



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Verb Conjugation (Árabe)