ejemplos de texto
  • Die politische Strömung in diesem Land ist sehr dynamisch.
    التيار السياسي في هذا البلد متحرك للغاية.
  • Er gehört zu einer radikalen politischen Strömung.
    ينتمي إلى تيار سياسي راديكالي.
  • Die politische Strömung beeinflusst oft die öffentliche Meinung.
    التيار السياسي غالباً ما يؤثر على الرأي العام.
  • Politische Strömungen verändern sich ständig.
    التيارات السياسية تتغير باستمرار.
  • Die Politik ist eine komplexe Mischung verschiedener politischer Strömungen.
    السياسة هي مزيج معقد من التيارات السياسية المختلفة.
  • Perthes wird dem Anspruch gerecht, den Iran als das zu schildern, was es ist: Ein Land, das verschiedenste politische Tendenzen und Strömungen aufweist, in denen soziale und parteipolitische Differenzen und Konfliktlinien bestehen, die umfassend in eine Wertung der politischen Landschaft einbezogen werden müssen – will man zukünftig einen nachhaltigen Dialog mit Iran führen.
    إن لـبيرتيس الحق في أن يصف إيران على واقعها، فهي دولة بها أكثر الاتجاهات والتيارات السياسية اختلافا. وفي هذه الاتجاهات والتيارات توجد اختلافات اجتماعية وحزبية سياسية وخطوط صراع يجب على المرء أن يضعها في الاعتبار عند النظرة الشاملة للمسرح السياسي إذا أراد المرء أن يقيم في المستقبل حوارا دائما مع إيران.
  • Man erfährt viel über die historischen und politischen Hintergründe der diversen Strömungen, aber auch über deren personellen und organisatorischen Verbindungen in Österreich, nach Deutschland und in die Herkunftsregionen von Migranten.
    يلم القارئ بالكثير عن خلفيات التيارات المختلفة سواء من الناحية التاريخية أو السياسية، كما يتعرف على العلاقات الشخصية والتنظيمية التي تربط بين بعضها البعض في النمسا وألمانيا والبلاد التي هاجروا منها أولئك الإسلامويون.
  • Lediglich die Frage nach deren endgültiger Ausgestaltung ist derzeit zwischen den maßgeblichen politischen Strömungen strittig – auch dies sollte im Auge behalten werden, um einer weiteren Polarisierung vorzubeugen.
    هناك نقطة وحيدة متنازع عليها اليوم بين الأطراف والتيارات السياسية الرئيسية وهي موضوع الهدف النهائي الذي ستصل إليه إشكالية الانضمام. ينبغي ألا نغفل النظر عن هذه النقطة طالما كان المبتغى الحيلولة دون وقوع تصدعات جديدة في العلاقة بين الطرفين.
  • Dieser Rückblick in die Geschichte bestätigt nicht nur, dass politische Gewalt nur in sehr begrenztem Umfang und in Ausnahmefällen im heutigen Tunesien vorkommt. Er zeigt auch, dass politische Gewalt von der Mehrheit der Bürger sowie der politischen und ideologischen Strömungen nicht akzeptiert wird.
    هذه الخلفية التاريخية تؤكد أن العنف السياسي ليس فقط أمرا بقي محدودا واستثنائيا في تونس المعاصرة، ولكنه اعتبر أيضا أسلوبا مستهجنا ومرفوضا من قبل عموم المواطنين والتيارات السياسية والأيديولوجية.
  • Der "offizielle Islam" kooperiert mit dem Regime und ist nicht politisch. Unter den sunnitischen Syrern gibt es unterschiedliche, nicht islamistische, politische Strömungen. Auch identifizieren sich die meisten kurdischen Gruppen nicht mit dem islamistischen Gedankengut. Darüber hinaus sind 20 Prozent der Menschen in Syrien keine Sunniten, sondern gehören anderen Minoritäten an. Islamisten sind nur eine Minderheit in Syrien.
    هناك ايضاً الإسلام الرسمي الذي يتعاون مع النظام وهو غير متورط بالشؤون السياسية. يوجد بين السنة تيارات سياسية غير اسلامية. كذلك معظم المجموعات السنية الكردية لا تؤيد الفكر الاسلامي، اضافة الى أن هناك 20% من سكان سوريا هم غير سنة بل اقليات مختلفة. الاسلاميون في سوريا أقلية.
  • Mit dem Sturz des repressiven Mubarak-Regimes endete dort die Unterdrückung verschiedener politischer und religiöser Strömungen.
    بسقوط نظام مبارك المتسلط انتهى القمع الذي كانت تتعرض له تيارات سياسية ودينية عديدة.
  • Der Rat begrüßt, dass im Wahlprozess ein breites Spektrum politischer Strömungen Haitis vertreten ist, und unterstreicht, wie wichtig es ist, dass die politischen Führer sich für einen Kurs der Zusammenarbeit entscheiden.
    ويرحب المجلس بأن يتم في العملية الانتخابية تمثيل نطاق واسع من الرأي السياسي في هايتي، ويشدد على أهمية الأخذ بنهج تعاوني من جانب القادة السياسيين.