verrufen [verrufener ; am verrufensten ]
ejemplos de texto
  • Er ist in der gesamten Stadt als verrufener Mensch bekannt
    هو معروف في المدينة كلها كشخص سيء السمعة.
  • Es wurde uns geraten, dieses verrufene Viertel zu meiden
    نُصحنا بتجنب هذا الحي الذي يحمل سمعة سيئة.
  • Einige Leute sehen ihn als verrufen an, aber ich kenne seine gute Seite
    يرى بعض الناس أنه سيء السمعة، لكنني أعرف جانبه الطيب.
  • Dieses Lokal hat den Ruf, ziemlich verrufen zu sein
    لهذا المكان سمعة سيئة بأنه غير مرغوب فيه كثيرًا.
  • Trotz seines verrufenen Rufs ist er ein sehr liebenswürdiger Mensch
    بالرغم من سمعته السيئة, إلا أنه إنسان لطيف جدا.
  • Er wohnt in einem verrufenen Viertel.
    إنه يقطن في حي سيء السمعة.
  • Das brachte den Namen der Mujaheddin grundsätzlich in Verruf.
    وهذا أساء إلى اسم المجاهدين وإلى سمعتهم.
  • Sie reichen von verhaltener Kreditvergabe bis zuungewöhnlich hoher Risikoaversion, von in Verruf geratenen Kreditvehikeln bis hin zum vollständigen Rückzug mancher Institutionen aus der Kreditvermittlung.
    فهي تتراوح بين الإقراض المصرفي المكبوح إلى النفور منالمجازفة بدرجة غير عادية، ومن الأدوات الائتمانية التي فقدتمصداقيتها إلى انسحاب بعض المؤسسات من الوساطة الائتمانيةبالكامل.
  • Die Politik des gesamten Westens ist, von wenigen Ausnahmenabgesehen, in Verruf geraten.
    لقد تحولت السياسة، باستثناءات نادرة، إلى مهنة فاقدةلمصداقيتها في مختلف أنحاء العالم الغربي.
  • Beinahe jede Begründung dafür, warum diese Toleranz in Verruf geriet, hat mit dem Islam zu tun.
    الحقيقة أن الأسباب الكامنة وراء اكتساب التسامح الديني هذهالسمعة السيئة ظاهرياً تكاد تكون جميعها متعلقة بالإسلام.
  • LONDON – Am 16. September 1992, einem Datum, das im Vereinigten Königreich als „ Schwarzer Mittwoch“ in Verruf geratenist, gab die Bank of England ihre Anstrengungen auf, das britische Pfund innerhalb seiner erlaubten Spanne im Europäischen Wechselkursmechanismus zu halten.
    لندن ـ في السادس عشر من سبتمبر/أيلول من عام 1992، وهو يومسيئ السمعة اشتهر في المملكة المتحدة بالأربعاء الأسود، تخلى بنكانجلترا عن جهوده للحفاظ على الجنيه الإسترليني ضمن نطاقه المسموح بهفي إطار آلية أسعار الصرف الأوروبية.
  • In der jüngsten Zeit hat die amerikanische Politik die Förderung der Demokratie in Verruf gebracht.
    ويبدو أن السياسات التي انتهجتها الولايات المتحدة في الآونةالأخيرة كانت سبباً في تشويه سمعة الترويج للديمقراطية.
  • All das brachte die von den sowjetischen Medien verbreitete Negativpropaganda in Verruf.
    كل ذلك أدى إلى التشكيك في الصور السلبية التي كانت تبث منخلال الآلة الدعائية السوفييتية.
  • Sind also beide Formen des Kapitalismus´ durch einen Sumpfaus Betrügereien und Bankrotten in Verruf gekommen? Historischbetrachtet beruhte die Stärke von Familienunternehmen auf der Tatsache, dass sie gut im Umgang mit Treuhandvermögen waren,wohingegen andere Institutionen - der Staat oder der Markt - aufschwachen Füßen standen, was dies betraf.
    هل لحق إذاً عار الغش والإفلاس بكل من نموذجي الرأسماليةهاذين؟ من الثابت تاريخياً أن المرونة التي تتمتع بها الشركاتالعائلية تعتمد في الأساس على براعتها في إدارة الائتمان بينما كانأداء المؤسسات الأخرى ـ كالدولة أو السوق ـ مهتزاً وغيرمستقر.
  • Ministerpräsidentin Golda Meir, Verteidigungsminister Moshe Dayan, der Generalstabschef der israelischen Verteidigungskräfte( IDF) David Elazar und der Chef des militärischen Nachrichtendienstes waren allesamt in Verruf geraten und wurdenschon bald ersetzt.
    وبالطبع نالت تلك الانتقادات من سمعة وجدارة رئيسة الوزراءجولدا مائير ، ووزير الدفاع موشيه ديان ، ورئيس أركان قوات الدفاعالإسرائيلية ديفيد أليعازر ، ورئيس الاستخبارات العسكرية، وسرعان مااستبدلوا جميعاً.
Sinónimos
  • schlecht, böse, schlimm, arg, übel, bedenklich, verdächtig, zweifelhaft, fragwürdig, suspekt
Ejemplos
  • "Als wir herkamen, war Faugères bei den Nachbarn wegen des schlechten Weins verrufen", erinnert sich Corinne., Vor der Siegerehrung hatten die beiden Damen, die als Zicken verrufen sind, miteinander getuschelt., Vor ihrem grausamen Diktator geflohen, sind sie auch in dem Nachbarland nicht richtig willkommen: Sie werden als Spione verdächtigt, sind als Söhne Saddams verrufen., Die Stelle bei der hohen Tanne wurde verrufen, und was das heißen wollte um die Zeit, als der Dreißigjährige Krieg seinem Ende zuging, das mag sich jeder deuten, der weiß, was das böse Wort heute noch im Munde und Herzen des Volkes wiegt., Die Bahnen sind hier ja auch meist Privatbahnen und leicht gebaut, und es sind etliche Bahnstrecken da, die sind im Lande verrufen, weil da so viel Unglück geschieht. -Du fragst noch, wo Org Warnholz geblieben ist., "Dann machen wir einen Aufbruch, ziehen auf Freiung, schelten die Meister und verrufen die Stadt.", Er fing an, seine Untertanen noch mehr zu quälen und zu mißhandeln, als sein Vater getan hatte, und wurde bald im weitesten Umkreise als der erbarmungsloseste Bauernschinder verrufen, gefürchtet und gehaßt., Der Geschmack sizilischer Paläste und Villen ist wegen seiner ausschweifenden Bizarrerie mit Recht in aller Welt verrufen gewesen., Es trifft ihn der noch härtere Vorwurf, daß er durch übermäßigen Nepotismus wie durch habgierige Anhäufung von Schätzen mit verwerflichen Mitteln jene Mißbräuche in der Kirche eingeführt hat, welche die Epoche Avignons so verrufen gemacht haben., Und überdies ist dieser Ort in der ganzen Umgebung verrufen.
leftNeighbours
  • Zementstadt verrufen, weit und breit verrufen, Albanien verrufen, Gegend verrufen
wordforms
  • verrufenen, verrufen, verrufene, verrufensten, verrufener, verrufenste, verrufenes, verrufenem, verrufeneren, verrufenstem, verrufnen, verrufne