das Material [pl. Materialien]
ejemplos de texto
  • Ich muss neue Arbeitsmaterialien für mein Projekt kaufen.
    يجب أن أشتري مواد عمل جديدة لمشروعي.
  • Die Schüler bereiten ihre Materialien für den Unterricht vor.
    الطلاب يجهزون موادهم للدرس.
  • Wir benötigen hochwertige Materialien für die Herstellung unserer Produkte.
    نحن بحاجة إلى مواد عالية الجودة لتصنيع منتجاتنا.
  • Er hat nicht genug Material für seine Präsentation.
    ليس لديه مواد كافية لعرضه.
  • Die Verwendung von nachhaltigen Materialien ist für unser Unternehmen wichtig.
    استخدام المواد المستدامة مهم بالنسبة لشركتنا.
  • Deutschland ist einer der größten Unterstützer der Chemiewaffenvernichtung. Die Bundesregierung fördert unter anderem im Rahmen der G8-Initiative „Globale Partnerschaft gegen die Vertreibung von Massenvernichtungswaffen und –materialen“ die Vernichtung russischer Chemiewaffen.
    تُعتبر ألمانيا من أكبر مقدمي الدعم للتخلص من الأسلحة الكيميائية، ومن بين ما تدعمه الحكومة الألمانية – في إطار مبادرة الدول الصناعية الثماني الكبرى المعروفة بـ"الشراكة العالمية ضد انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل" – التخلص من الأسلحة الكيميائية الروسية.
  • Mit dem NSP unterstützt die IAEO Mitgliedstaaten bei deren Bemühungen, nukleares Material und radiologische Quellen während Anwendung, Transport und Lagerung bestmöglich zu sichern, um Unfälle und den Zugriff durch unbefugte Dritte zu verhindern.
    تدعم الوكالة عن طريق هذه الخطة الدول الأعضاء فيما يقومون به من جهود لتحقيق أعلى درجة أمان ممكنة عند استخدام أو نقل أو تخزين المواد النووية والمصادر المُشعة وكذلك في الحماية من وقوع الحوادث أو وصول أشخاص غير مخولين إلى هذه المواد.
  • Die Zeit bis zur Produktreife kann so abgekürzt und wertvolle Ressourcen wie Material und Energie können geschont werden. Höchstleistungsrechnen hat daher auch in der Hightech- Strategie der Bundesregierung eine große Bedeutung.
    وبهذا يمكن اختصار الوقت المطلوب للوصول إلى الإنتاج النهائي ويمكن الحفاظ على مصادر ثمينة مثل المواد والطاقة. ولذلك فإن الحاسبات فائقة السرعة تلعب دورا عظيما أيضا في الاستراتيجية التي وضعتها الحكومة الاتحادية والمتعلقة بالمجالات فائقة التكنولوجيا.
  • Der Grund: Nach Angaben des Berliner Internet-Spezialisten Burkhard Schröder kostet es enorm viel Zeit, persönliche Profile anzulegen, Kontakt zu fragwürdigen Gruppen aufzunehmen und entsprechendes Material zu dokumentieren.
    وذلك لأنَّ عملية إنشاء صفحة شخصية وإجراء اتِّصالات مع مجموعات مشكوك في أمرها، بالإضافة إلى توثيق المواد المناسبة، تكلِّف الكثير من الوقت، طبقًا لمعلومات خبير الإنترنت المقيم في برلين، بوركهارد شرودر Burkhard Schröder.
  • Eine wachsende Zahl illustrierter Publikationen, Reiseliteratur und Beschreibungen lieferte europäischen Baumeistern, Malern und Schriftstellern reichlich Material über Geschichte, Architektur und Lebensgewohnheiten islamischer Kulturen.
    هذا العدد المتزايد من المنشورات المصورة وكتابات الرحالة وأوصافهم كانت تمد المعماريين الأوروبيين والرسامين والكُتّاب بمادة غنية عن التاريخ والعمارة والعادات والتقاليد في الثقافات الإسلامية.
  • Aber was, wenn Pakistan als Staat und territoriale Einheit zerfällt? Wenn das schon jetzt von der Zentralgewalt nur noch teilweise kontrollierte Land auseinander bricht und sich entterritorialisierte Netzwerke von Terroristen, womöglich aber auch solche der internationalen Kriminalität in den pakistanischen Nuklearanlagen spaltbares Material besorgen?
    لكن ما هو العمل في حال تعرض باكستان كدولة ووحدة إقليمية للتمزق وفي حال تجزئة هذه الدولة التي ما فتئت غير خاضعة منذ الآن للسلطة المركزية إلا على نحو جزئي وما العمل عند بسط شبكات من الإرهابيين الناشطين على نحو يتخطى الحدود الإقليمية بل أيضا غيرهم من المنخرطين في تداعيات الجريمة الدولية نفوذهم على المفاعل النووية الباكستانية وعلى مواد التخصيب اللازمة لصنع الأسلحة النووية؟
  • Viel Material wird noch immer im Archiv des Generalstabs und an anderen Stellen gleichermaßen unzugänglich für türkische und ausländische Forscher gehütet. Das gilt selbst für die "Urschrift" seiner "Großen Rede" (Nutuk), mit der Atatürk 1927 seine Rolle im Befreiungskrieg (1919-1922) beschrieb.
    لا يزال الكثير من المواد محفوظة في أرشيف هيئة الأركان العامة وفي دوائر أخرى تعتبر كذلك محظورة بالنسبة للباحثين الأتراك والأجانب. ينطبق هذا الحظر حتَّى على "النصّ الأصلي" الخاص بـ"خطبته الكبرى" (Nutuk)، التي وصف فيها أتاتورك في عام 1927 دوره في حرب التحرير في الفترة من عام 1919 حتَّى عام 1922.
  • Die USA stellten in Saudi-Arabien eine moderne militärische Infrastruktur bereit, die schon 1990 die amerikanischen Truppen in die Lage versetzte, innerhalb weniger Wochen mehrere hunderttausend Soldaten einschließlich Material nach Saudi-Arabien zu verbringen.
    وقد وفرت الولايات المتحدة بناء على ذلك التحالف بنى وهياكل عسكرية حديثة في السعودية الأمر الذي جعل القوات الأمريكية في عام 1990 قادرة على إرسال مئات الآلاف من الجنود وكميات وفيرة من الأسلحة والعتاد إلى السعودية في غضون أسابيع قليلة.
  • Nur ein geringer Teil der jährlich 80 Millionen Euro staatlicher Hilfsgelder aus Deutschland kommt tatsächlich bei den Menschen in Afghanistan an. Gehälter, Verwaltung und Material-Aufwendungen staatlicher und halbstaatlicher Hilfsorganisationen verschlingen große Teile.
    في واقع الأمر لا يصل من المساعدات الحكومية المقدمة من ألمانيا والبالغ مجموعها 80 مليون يورو سوى قسط ضئيل إلى السكان مباشرة. فالقسط الأكبر من تلك المساعدات يستخدم بشكل رواتب وتكاليف إدارة ومواد لصالح منظمات حكومية أو شبه حكومية.
  • Unterdessen nimmt die Toleranz gegenüber der Berichterstattung in den Medien zu. Material, das normalerweise zensiert wurde, ist nun an den Zeitungsständen frei erhältlich.
    ازدادت في هذه الأثناء درجات التسامح حيال ما تكتبه أجهزة الإعلام. وأصبحت محلات بيع الجرائد توزع بحرية مقالات كانت في العادة عرضة للرقابة.
Sinónimos
  • Rohstoff, Stoff
Sinónimos
  • Papier, Material, Stein, Glas, Stoff, Holz, Unterlagen, Masse, Gerät, Instrument
Ejemplos
  • Für Menschen besteht aber anscheinend keine Gefahr durch Strahlung, sondern nur wenn das Material eingenommen werde, so Ort., Die neu entdeckte Eigenschaft könnte nach Ansicht des Teams zu verschiedenen Anwendungen führen - zum Beispiel ließe sich das Material in Lichtsensoren oder zur Fernzündung von Sprengstoffen nutzen., Überraschender war für die Forscher die spontane Entzündung der Nanoröhren: Nach ihrem Kenntnisstand, so Ajayan und Kollegen, ist es das erste Beispiel für ein Material, das durch ein simples Blitzlicht Feuer fängt., Er enthält zwar nicht viel strahlendes Material, trotzdem gilt das Institut ausdrücklich und besonders nach den Anschlägen in den USA als sicherheitsrelevanter Bereich., Seitdem durchforsten die Parteien vor jeder Wahl die Steuererklärungen und Gerichtsakten der Gegenkandidaten nach belastendem Material., Auch von Whiskeytown erzählte man sich Wunderdinge, allein hörbares Material war nur unter starken Mühen aufzutreiben., Die Botschaft in Tunis schickte das eingegangene Material mit dem dringenden Vermerk ("Sofort auf den Tisch") nach Deutschland., Zwar fanden die Ermittler bei der Razzia am 26. Dezember 2000 jede Menge Material zum Bau von Bomben, doch zusammengesetzt war noch kein Sprengkörper., Audiovisuelles Material jeder Art lässt sich immer wieder in solche Kreisläufe einspeisen., Während viele Architekten eine große Leidenschaft zum Beton hegen, können sich nur die wenigsten Bauherren mit dem Material anfreunden.
leftNeighbours
  • belastendes Material, radioaktives Material, radioaktivem Material, genetisches Material, spaltbares Material, umfangreiches Material, organischem Material, statistisches Material, spaltbarem Material, organisches Material
rightNeighbours
  • Material sichergestellt, Material zusammengetragen, Material Girl, Material gesammelt, Material beschlagnahmt, Material verwendet, Material sichten, Material Claims, Material Handling, Material beschichtet
wordforms
  • Material, Materialien, Materials