ejemplos de texto
  • Der Bankkunde möchte ein neues Konto eröffnen.
    العميل البنك يرغب في فتح حساب جديد.
  • Der Bankkunde, dessen persönliche Informationen korrekt verarbeitet wurden.
    عميل البنك الذي المعلومات الشخصية تمت معالجتها بشكل صحيح.
  • Der Bankkunde beachtet die Hausregeln der Bank.
    عميل البنك يراعي القواعد المنزلية للبنك.
  • Der Bankkunde benötigt Beratung zu Konsumentenkrediten.
    عميل البنك يحتاج إلى نصيحة حول القروض الاستهلاكية.
  • Der Bankkunde ist zufrieden mit den Dienstleistungen der Bank.
    عميل البنك راض عن خدمات البنك.
  • Natürlich ziehen auch die Bankkunden vielfältige Vorteileaus international integrierten Finanzmärkten: Sie bringen beihöherer Qualität ein breiteres Angebot an Finanzdienstleistungen zuniedrigeren Preisen mit sich.
    لا شك أن الأسواق المالية المتكاملة تفيد أيضاً عملاء البنوكمن خلال تمكين المؤسسات من تقديم خدمات مالية أوسع وأعلى جودة وبأسعارأقل.
  • Dann würde die Bankenbranche, wie andere Wirtschaftszweigevor ihr auch, zu einem wirklich globalen Netzwerk werden, zumeigenen Nutzen und dem der Bankkunden.
    وإذا حدث ذلك فإن العمل المصرفي سوف يصبح أكثر شبهاً بغيره منالصناعات التي استفادت وأفادت عملاءها من خلال التطور إلى شبكاتعالمية حقا.
  • PRINCETON – Die Aufgabe war nie einfach: der Regierung undden Bankkunden Zyperns den Verlust von circa 5,8 Milliarden Euroauferlegen.
    برينستون ــ لم يكن لهذه المهمة أن تصبح سهلة أبدا: فرض خسائرتبلغ 5,8 مليار يورو (7,5 مليار دولار أميركي) على المقرضين للحكومةالقبرصية والمودعين لدى البنوك في البلاد.
  • Tatsächlich sind Bankkunden mit großen Einlagen ähnlich wiegroße Anleihegläubiger, und der vorgeschlagene Abschlag war einkleiner aber willkommener Schritt vorwärts.
    والواقع أن كبار المودعين لا يختلفون كثيراً عن كبار حامليالسندات، وكان التقليم المقترح لأصول الديون خطوة صغيرة ولكنها موضعترحيب للتحرك إلى الأمام.
  • Allein die im Fernsehen übertragenen Bilder von panischen Bankkunden, die in langen Schlangen vor Banken und Geldautomatenstehen, können unabsehbare finanzielle Schäden anrichten, die weitüber die Grenzen eines Lands hinausgehen.
    ومن الواضح أن اللقطات الإخبارية للمودعين المذعورين فيطوابير طويلة خارج البنوك وماكينات الصراف الآلي من الممكن أن تتسببفي إلحاق أضرار مالية هائلة حتى خارج حدود البلاد.
  • Eine so unbedeutende Erhöhung würde höchstens dazu führen,dass einige Bankkunden sich alternative Finanzierungsquellensuchen, höchstwahrscheinlich ohne erkennbaren Effekt auf das BIP.
    ومثل هذه الزيادة الضئيلة قد تدفع قِلة من عملاء البنوك علىأسوأ تقدير إلى التحول نحو مصادر بديلة للتمويل، ومن دون تأثير يُذكَرعلى الناتج المحلي الإجمالي على الأرجح.