-
Sie spielen zusammen wie kleine Kinder.
يلعبون معًا مثل الأطفال الصغار.
-
Sie lachte und klatschte in die Hände wie ein kleines Kind.
ضحكت وصفقت بكلتا يديها مثل طفل صغير.
-
Er zeigt seine Gefühle offen, wie kleine Kinder das tun.
يري أحاسيسه بشكل صريح، مثلما يفعل الأطفال الصغار.
-
Sie sehen die Welt noch mit den unschuldigen Augen kleiner Kinder.
هم يرون العالم مازالت بأعين برائة الأطفال الصغار.
-
Wir sollten mehr lachen, wie kleine Kinder.
يجب أن نضحك أكثر، مثل الأطفال الصغار.
-
Carmen führt sich auf wie ein kleines Kind.
و(كارمن) ما تزال .طفلة تحب اللعب بالحشرات
-
Bruder, du denkst und redest manchmal wie ein kleines Kind.
أحياناً تتكلم كالصبيان الصغار
-
Wie die kleinen Kinder.
إنهم اطفال
-
Wie ein kleines Kind, das darum bettelt, mit mir zu spielen.
كأنها طفل صغير يتوسل لي أن ألعب معه
-
Behandle mich nicht wie ein kleines Kind, Chloe.
(لا تتعالي عليَّ يا (كلوي
-
Was soll das ganze Drama? Warum benehmen wir uns wie kleine Kinder?
دعنا لا نكون مثيرين جدا هنا ما نحن، أربعة مراهقين؟
-
Warum benehmen wir uns wie kleine Kinder?
مانحن، أربعة مراهقين؟
-
Er freut sich wie ein kleines Kind über neue Technologien.
فهو مهووسٌ بعض الشيء بالتكنولوجيا الحديثة
-
Du bist wie ein kleines Kind, das ein Spielzeug wegwirft und es dann zurück will, sobald ein anderes Kind damit spielt.
و الآن .. حسناً .. ترتكتها ؟ I've moved on?
-
Es war gruselig, Barney dabei zuzusehen, wie er wie ein kleines Kind redet.
- عِنْدي شيءُ أَحتاجُ لإخْبارك اياه. - ما هو؟