ejemplos de texto
  • Er brüllte den Räuber an und wies ihn zurecht.
    زَمْجَرَ في وجه اللص ووبّخه.
  • Die Lehrerin brüllte den unruhigen Schüler an.
    زمجرت المعلمة في وجه الطالب القلق.
  • Der wütende Chef brüllte seine Mitarbeiter an.
    زمجر الرئيس الغاضب في وجة موظفيه.
  • Der Trainer brüllte seine Spieler an, um sie zu motivieren.
    زمجر المدرب في لاعبيه لحثهم على الأداء الجيد.
  • Die Mutter brüllte ihr Kind an, weil es die Hausregeln gebrochen hat.
    زمَجَرَت الأم في طفلها لأنه كسر قواعد المنزل.
  • Das Pentagon meldet, dass die Ausbilder der amerikanischen Armee inzwischen „die Leute weniger anbrüllen“, weil die heutige Generation besser auf Anleiter reagiert, die „eine stärkerberatende Rolle“ spielen.
    تشير تقارير وزارة الدفاع إلى أن المدربين العسكريين في الجيشالأميركي أصبحوا "أقل صياحاً في وجوه الجنود المتدربين"، وذلك لأن جيلاليوم من الشباب يستجيب بصورة أفضل للمعلمين والمدربين الذين يلعبونالآن دوراً "أقرب إلى تقديم المشورة".
  • Mach ich ihn eben wütend. Soll er rauskommen, mich anbrüllen.
    حسناً، لاتوجد مشكلة إن أغضبته
  • - Brüll ihn nicht an. - Ich werde ihn nicht anbrüllen.
    لا تصيحي في وجهه - ...لن أصيح في وجهه -
  • Du musst mich nicht anbrüllen.
    لا يجب عليك أن تصرخ في وجهي
  • Ich weiß nicht... warum ich dich anbrülle, dass du nicht in meinem Leben bist...
    أنا لا أعلم لماذا اصرخ عليك لأنك لست في حياتي
  • Sie wird mich nur anbrüllen!
    يا رجل انها ستصرخ فقط
  • Ich lass mich von Ihnen nicht anbrüllen.
    ...أنا لن يتم الصياح علي من قبل - .(د. (موراي
  • Und da du mich nicht anbrüllst, bedeutet, dass er wahrscheinlich in Sicherheit ist.
    وحقيقــة أنك لا تصرخيـن علي يعني في الغالـب أنــه بخيــر
  • Hey, wenn du mich anbrüllen willst, kannst du mich gleich nach Hause fahren, und ich werde Mike bitten, mir bei der Suche zu helfen.
    إذا كنت ستصرخين في وجهي أعيديني إلى المنزل وسأطلب من (مايك) مساعدتي في البحث
  • Ich denke, du musst nur deinen Anwalt anbrüllen, sag ihr, für dein Kind müssen sie das Urteil mildern und dich leben lassen.
    أظن أن عليك الحديث مع محاميتك وتخبرها من أجل مصلحة الولد عليهم تخفيف الحكم عليك و يدعوك تحيا