ejemplos de texto
  • Diese Krankheit geht immer mit hohem Fieber einher.
    يترافق هذا المرض دائمًا مع الحمى العالية.
  • Das Studium ging mit viel Stress und Anstrengung einher.
    ترافق الدراسة مع الكثير من التوتر والجهد.
  • Die Veränderungen gehen mit vielen Herausforderungen einher.
    تترافق التغييرات مع العديد من التحديات.
  • Der Erfolg geht oft einher mit harter Arbeit und Engagement.
    غالبًا ما يترافق النجاح مع العمل الشاق والتفاني.
  • Die Schwangerschaft kann einhergehen mit Übelkeit und Müdigkeit.
    قد تترافق الحمل مع الغثيان والتعب.
  • Diese Reform sollte mit einer sorgfältigen Bewertung der Bestimmungen für Unternehmen einhergehen, mit dem Ziel, Regelnabzuschaffen oder zu modernisieren.
    من الضروري أن يصاحب هذا الإصلاح تقييم دقيق للمناخ التنظيميفي مجال الأعمال التجارية، وأن يكون هذا التقييم مصمماً بحيث يعمل علىإزالة القواعد الكثيرة أو تبسيطها.
  • Allgemein gesagt, sind solche Umstände mit wachsenden Märkten für bestimmte Klassen von Waren und Dienstleistungen(rohstoffintensive Produkte) verknüpft, die einhergehen mit einem Fehlen von Märkten für und einer gemeinsamen Politik in Bezug aufdas Naturkapital (die Leistungen des Ökosystems).
    ونستطيع أن نقول بعبارة أكثر شمولاً إن هذه الظروف تتضمنأسواقاً تشهد نمواً في فـئات معينة من السلع والخدمات (الإنتاج المكثفمن الموارد الطبيعية)، بينما يصاحبها في ذات الوقت غياب للأسواقوالسياسات الجمعية لرأس المال الطبيعي (خدمات الأنظمةالبيئية).