ejemplos de texto
  • Ich freue mich immer, dich zu sehen, mein lieber Freund.
    أنا دائما سعيد برؤيتك، صديقي الغالي.
  • Ich wünsche dir alles Gute zum Geburtstag, mein lieber Freund.
    أتمنى لك كل التوفيق في عيد ميلادك، صديقي الغالي.
  • Du bist ein wahrer Freund, mein lieber Freund.
    أنت صديق حقيقي، صديقي الغالي.
  • Es ist immer eine Freude, Zeit mit dir zu verbringen, mein lieber Freund.
    إنها دائمًا متعة قضاء الوقت معك، صديقي الغالي.
  • Du bist immer für mich da, mein lieber Freund.
    أنت دائما هنا لأجلي، صديقي الغالي.
  • Er spricht fließend Arabisch und hat viele ägyptische Freunde. "Ich liebe es hier, ich liebe das Land und seine Menschen."
    وهو يتحدَّث اللغة العربية بطلاقة ولديه الكثير من الأصدقاء المصريين. وهو يقول: "أنا أحب العيش هنا، كما أنَّني أحب هذا البلد وشعبه".
  • "Sajaf ist faktisch Karsais Großwesir", meint Naseris Freund, der lieber anonym beleiben will, bitter. "Wären Kriegsverbrecher wie er auf dem Balkan geboren, wären sie jetzt auf der Flucht oder säßen in einer Zelle in Den Haag."
    يقول صديق لناصري لا يريد كشف النقاب عن كنيته فيما تخيم ملامح المرارة على وجهه "سياف هو من الناحية العملية الوزير الأول في حكومة كرزاي. لو عومل مجرمو الحرب هنا ذات المعاملة التي لقيها أمثالهم في البلقان لكانوا إما عمدوا إلى الفرار أو لأصبحوا قيد الاحتجاز في زنزانة تابعة لمحكمة العدل في لاهاي".
  • Das Weihnachtsgeschenk eines sehr lieben Freundes von mir.
    هذه هدية الكريسماس من صديق عزيز لي
  • Meine lieben Freunde. Was würde ich ohne euch tun?
    ، أعزائي، أصدقائي الأعزاء أيا كان ما أفعله بدونكم؟
  • Lieber Freund, ich setze diesen Degen auf meine Brust.
    سأدفع هذا الخنجر في قلبي
  • Mein lieber alter Freund.
    صديقى العزيز
  • Ja. Jeder stirbt lieber unter Freunden.
    نعم,ان الرجال يفضلون الموت بين اصدقائهم-
  • Meine lieben treuen Freunde.
    أصدقائي الجيدون الأعزاء.
  • Habe ich dir mal von meinem Freund Du Liebe Marston erzählt?
    هل أخبرتك عن صديقي "انا استلقي" مارستون
  • Und dann, was sagt man nun... ...begann unser lieber alter Freund... ...der rote, rote Vino... ...der überall derselbe ist... ...als käme er von einer einzigen Firma... ...zu fließen.
    ثم بدأ صديقنا بتقطير سائل خمري اللون فى عينى طوال الوقت حتى بدأت عينى تفيض بالسائل