ejemplos de texto
  • Das aktive Unternehmen sucht immer nach Möglichkeiten, seine Produkte zu verbessern.
    الشركة النشطة تبحث دائمًا عن طرق لتحسين منتجاتها.
  • Dieses aktive Unternehmen ermutigt Mitarbeiter zur Entscheidungsfindung beizutragen.
    هذه الشركة النشطة تشجع الموظفين على المشاركة في صنع القرارات.
  • Das aktive Unternehmen strebt nach stetigem und nachhaltigem Wachstum.
    الشركة النشطة تهدف إلى تحقيق نمو ثابت ومستدام.
  • Das aktive Unternehmen war von Anfang an im Bereich der Technologieentwicklung tätig.
    كانت الشركة النشطة في مجال تطوير التكنولوجيا منذ البداية.
  • Die Arbeit in einem aktiven Unternehmen ist eine Herausforderung und eine Lernmöglichkeit.
    يعتبر العمل في الشركة النشطة تحدياً وفرصة للتعلم.
  • Weitere wichtige Ergebnisse waren insbesondere a) die Zusage 20 großer Finanzunternehmen, mit der Aufnahme sozialer, ökologischer und ordnungspolitischer Fragen in die Investitionsanalyse und die Entscheidungsfindung zu beginnen, b) die Ankündigung verschiedener Wertpapierbörsen, die Zusammenarbeit mit dem Globalen Pakt in Erwägung zu ziehen, wobei sich viele bereit erklärten, mit den bei ihnen notierten Unternehmen aktiv Informationen über den Pakt und über unternehmerische Verantwortung auszutauschen, und c) eine Ankündigung seitens der Hauptabteilung Management der Vereinten Nationen, die Grundsätze des Globalen Paktes in wichtigen Verwaltungsbereichen der Organisation einzuführen, darunter im Beschaffungswesen, in der Anlageverwaltung, dem Gebäudemanagement und dem Personalwesen.
    وهناك طائفة من النتائج الهامة الأخرى، في مقدمتها: (أ) تعهد 20 شركة مالية رئيسية ببدء إدماج المسائل الاجتماعية والبيئية ومسائل الحكم في تحليل الاستثمارات وصنع القرارات؛ (ب) وإعلان عدد من أسواق الأوراق المالية أنها ستستكشف إمكانية التعاون مع الاتفاق العالمي، ووافق العديد منها على أن يتشاطر بنشاط المعلومات عن الاتفاق وعن مسؤولية الشركات مع الشركات المدرجة لديها؛ (ج) وإعلان إدارة الشؤون الإدارية بالأمانة العامة أن مبادئ الاتفاق العام ستعتمد في المجالات الرئيسية لإدارة المنظمة، مثل المشتريات وإدارة الاستثمارات وإدارة المرافق والموارد البشرية.
  • Zweitens wäre es möglich, dass wir unsere Informationeneiner Form des digitalen „ Verrostens“ aussetzen, so dass sie sichlangsam auflösen (und wir aktive Schritte unternehmen müssten, umeiniges davon zu erhalten).
    وثانياً، نستطيع أن نعرض معلوماتنا الرقمية لنوع من "الصدأ"الرقمي، حتى تتآكل ببطء (وهنا سوف يكون من المفيد أن نتخذ خطوات تسمحلنا باسترجاع بعض هذه المعلومات إذا رغبنا في ذلك).
  • Schränkt man die leistungsbezogene Bezahlung der Managerein, ohne etwas an den Anreizen für die Aktieninhaber zu ändern, sozwingt man die Aktieninhaber lediglich dazu, sich aktiver ins Unternehmen einzubringen und andere Wege zu finden, größere Risikeneinzugehen.
    وعلى هذا فإن تقييد مكافآت تحفيز المديرين من دون تغييرالحوافز التي تحرك حاملي الأسهم لن يسفر إلا عن إرغام حاملي الأسهمعلى المشاركة بشكل أكثر نشاطاً في الشركة واللجوء إلى سبل أخرى لزيادةمستوى خوض المجازفة.