die Länder [pl. Länder ; Lande]
الوِلايَات {ألمانيا}
ejemplos de texto
  • Die Vereinigten Staaten von Amerika bestehen aus 50 Bundesländern.
    تتألف الولايات المتحدة الأمريكية من 50 ولاية.
  • In welchen Ländern waren Sie schon auf Urlaub?
    في أي من الولايات كنت في عطلة؟
  • Deutschland besteht aus sechzehn Ländern.
    تتألف ألمانيا من ستة عشر ولاية.
  • Diese Länder haben verschiedene kulturelle und ethnische Gruppen.
    هذه الولايات لديها مجموعات ثقافية وعرقية مختلفة.
  • Länder wie China und Indien haben eine sehr hohe Bevölkerungszahl.
    الولايات مثل الصين والهند لديها عدد سكان ضخم.
  • An diesem Montag soll die Offerte nun unter Vermittlung der Vereinten Nation bei den ersten direkten Verhandlungen seit zehn Jahren zwischen dem nordafrikanischen Land und der Polisario-Front ausgelotet werden.
    هذا ومن المتوقع أن يُناقش هذا العرض يوم الاثنين بوساطةٍ من منظمة الأمم المتحدة في إطار مفاوضاتٍ مباشرةٍ هي الأولى من نوعها منذ عشر سنوات بين البلد الشمال إفريقي وجبهة البوليساريو.
  • Beim Auftakt sollen auch fünf ,,befreundete Länder’’ -die vereinigten Staaten, Frankreich, Spanien, Großbritannien und Russland- teilnehmen
    ومن المتوقع أن يشارك في هذا اللقاء خمس دول صديقة: الولايات المتحدة الأمريكية وفرنسا وإسبانيا وبريطانيا وروسيا.
  • Tariq Ramadan ging aus von Umfragen, die ergeben, dass 80 Prozent der in Europa lebenden Einwanderer aus muslimischen Ländern keine praktizierenden Moslems sind.
    واستند رمضان في كلامه على استطلاعات للرأي أظهرت أن 80 في المائة من المهاجرين الذين يعيشون في أوروبا القادمين من بلدان إسلامية لا يلتزمون بتطبيق الشعائر الإسلامية.
  • Es ist kurios, dass man angesichts der Möglichkeit der Aufnahme der Türkei in die europäische Union eine Debatte darüber führt, ob Europa ein islamisches Land - zudem noch ein säkularer Staat - verkraften könne, während längst Millionen Muslime gute Europäer geworden sind.
    ومن الغريب أن ينشأ نوع من الجدل حول مدى قدرة أوروبا على ضم دولة إسلامية وفوق ذلك علمانيةكتركيا، في حين أن ملاين المسلمين قد أصبحوا مواطنيين صالحين منذ زمنٍ طويل.
  • Im Publikum war auch Ian Buruma, der aus Holland stammende Schriftsteller. Er fragte Tariq Ramadan, warum er sich für ein Moratorium von Steinigungen in muslimischen Ländern ausgesprochen habe, statt sie zu verurteilen.
    وكان من بين الحضور الصحفي الهولندي الأصل إيان بوروما، والذي سأل طارق رمضان عن تأييده لتعليق عقوبة الرجم في بلدانٍ إسلامية بدلاً من إدانتها.
  • Mit der zweiten Stufe der Föderalismusreform will die Bundesregierung die Finanzbeziehungen zwischen Bund und Ländern den veränderten wirtschaftspolitischen Rahmenbedingungen anpassen und die Eigenverantwortung der Gebietskörperschaften mit Blick auf das Ziel tragfähiger Haushalte erhöhen.
    إن الهدف الذي تنشده الحكومة الاتحادية من وراء المرحلة الثانية لإصلاح النظام الفيدرالي هو تكييف العلاقات المالية بين الاتحاد والولايات مع الشروط الإطارية المتغيرة في مجال السياسة الاقتصادية والرفع من المسؤولية من الذاتية للهيئات المحلية واضعةً نصب عينيها موازنات ثابتة.
  • Wenn auch die Länder und die Wirtschaft ihre FuE-Ausgaben entsprechend erhöhen, kann das Ziel der Lissabon-Strategie der EU, bis 2010 3 % des Bruttoinlandsprodukts in Forschung und Entwicklung zu investieren, erreicht werden.
    وإذا ما قامت الولايات والشركات الألمانية بالزيادة في نفقات البحث والتطوير بالقدر الكافي فإنه عندئذ يمكن بلوغ الأهداف المتوخاةِ من استراتيجية الاتحاد الأوروبي المتفق عليها في لشبونة والتمثلة في انفاق ثلاثة في المائة من الناتج المحلي الإجمالي على الاستثمارات في مجال البحث والتطوير حتى عام 2010.
  • Deshalb haben sich Bund und Länder auf einen Hochschulpakt geeinigt, der die Ausbildungschancen der nächsten akademischen Generation und die Leistungsfähigkeit der Forschung sichert. Allein der Bund stellt dafür bis 2010 bis zu 1,3 Mrd. € zur Verfügung.
    ولذلك فقد اتفق كل من الاتحاد والولايات على ميثاقٍ للتعليم العالي يؤمن فرص التعليم للأجيال الأكاديمية القادمة وتأمين كفاءة البحث العلمي. وتحقيقاً لهذا الغرض التزم الاتحاد باعتمادِ مبلغٍ في حدود 1,3 مليار يورو حتى عام 2010.
  • Zum ersten Mal seit vielen Jahren ist heute der Konjunkturrat wieder auf Ministerebene zusammengetreten. Unter Leitung des Bundesministers für Wirtschaft und Technologie, Michael Glos, diskutierten Vertreter von Bund, Ländern und Kommunen die gemeinsamen Anstrengungen zur Abmilderung der drohenden Rezession.
    لأول مرة بعد سنوات عديدة اجتمع المجلس الاقتصادي من جديد على مستوى الوزراء. قام ممثلو الاتحاد والولايات والبلديات برئاسة ميشائل جلوس وزير الاقتصاد والتكنولوجيا الاتحادي بمناقشة المجهودات المشتركة من أجل التقليل من خطر الركود.
  • Zusammen mit den bereits im vorigen Jahr beschlossenen Maßnahmen setzt die öffentliche Hand insgesamt weit mehr als 80 Mrd. € ein, um dem Abschwung entgegen zu wirken. Dieses kräftige Signal der Stabilität und des Vertrauens in die Leistungsfähigkeit unserer Wirtschaft wurde von den Wirtschaftsministern der Länder ausdrücklich begrüßt.
    ومن أجل مكافحة الهبوط الاقتصادي قامت الحكومة بتخصيص ما يزيد على 80 مليار يورو بخلاف الإجراءات التي تم اتخاذها في العام المنصرم، ولقد حظت هذه الإشارات القوية الدالة على الاستقرار والثقة في قدرة اقتصادنا بترحيب كبير من قبل وزراء اقتصاد الولايات.
Sinónimos
  • Land, Grund, Kampf, Region, Staat, Erde, Boden, Heimat, Gebiet, Bezirk
Ejemplos
  • Anders ist es mit der Finanzierung der Investitionen, etwa bei der Museumsinsel: Dort sind die Länder außer Berlin ja überhaupt nicht im Spiel., Bund und Länder verhandeln über eine grundlegende Entflechtung., Rund 2,5 Millionen Euro stehen ihm zur Verfügung, zu je einem Drittel finanziert von NRW, der Kulturstiftung der Länder und den teilnehmenden Städten., Während die Banken damit auch Altkredite abdecken wollen, sind die Länder offenbar nur bereit, für neue Kredite zu bürgen., Nach Angaben aus Bankenkreisen hatten sich Vertreter der Länder Berlin und Brandenburg, der kreditgebenden Banken sowie des Unternehmens getroffen., Regelmäßig veröffentlicht Transparancy International, ein Verein, der gegen Korruption kämpft, eine Rangfolge der Länder, die als wenig korrupt angesehen werden., Die Organisation Erdöl exportierender Länder (Opec) betonte: "Es ist genug Öl auf dem Markt.", Die Banken hatten dem Vernehmen nach rund 20 Millionen Euro beantragt, die Länder sollen nur zu einer Bürgschaft in Höhe von neun Millionen Euro bereit gewesen sein., Die Länder hatten grundsätzlich ihre Bereitscshaft zu einer Bürgschaft erklärt, nachdem die Wirtschaftsprüfer von Price Waterhouse das Zukunftskonzept von Herlitz positiv beurteilt haben sollen., Bereits in der vergangenen Woche hatten sich Vertreter der Länder und der Banken getroffen.
leftNeighbours
  • beider Länder, neuen Länder, ärmsten Länder, SPD-regierten Länder, Bund Länder, andere Länder, anderer Länder, exportierender Länder, unionsgeführten Länder, unionsregierten Länder
rightNeighbours
  • Länder Opec, Länder OPEC, Länder Osteuropas, Länder vereinigt, Länder Afrikas, Länder Lateinamerikas, Länder Mittel-, Länder TdL, Länder Asiens, Länder VBL
wordforms
  • Land, Ländern, Länder, Landes, Lande, Lands
Notices
  • Länder (Pl)