ejemplos de texto
  • Es ist unangebracht, in der Kirche laut zu sprechen.
    يعتبر غير مناسب الحديث بصوت عالٍ في الكنيسة.
  • Dein Verhalten war völlig unangebracht.
    تصرفك كان غير ملائم تماما.
  • Es ist unangebracht, jemandem ins Wort zu fallen.
    من غير الملائم مقاطعة الشخص أثناء الحديث.
  • Diese Bemerkung war wirklich unangebracht.
    كانت هذه التعليقات حقاً غير مناسبة.
  • Ein so formelles Outfit ist für den Anlass unangebracht.
    ملابس رسمية لهذه الدرجة غير مناسبة للمناسبة.
Sinónimos
  • unangemessen, unangebracht, unpassend, ungehörig, unqualifiziert, deplaciert, inopportun
Ejemplos
  • Doch Nostalgie ist unangebracht., Diese halten wir für unangebracht., Haßelmann: Ich halte solche Drohungen für unangebracht., "Die Frage nach dem Warum ist sicher nicht unangebracht", verkündete Hubertus Werner in einer Presseerklärung, die er am Rande des Prozesses verteilt., Gemessen an dem, was er derzeit ertragen muss, ist der nostalgische Blick zurück wohl nicht unangebracht., Mittlerweile ist klar, dass der Optimismus unangebracht war und die Börsen in eine noch tiefere Baisse gerieten., Die Mehrehe ist in Deutschland unangebracht, weil sie keine Pflicht im Islam ist., Viele dieser harten Töne sind nicht so gemeint, aber sie sind unangebracht und dürfen nicht mehr verwendet werden., Beim Boxen ist das freilich unangebracht., Ein komplettes Verbot von Antibiotika in der Tierzucht hält Jürgen Kundke vom Bundesinstitut für gesundheitlichen Verbraucherschutz und Veterinärmedizin aber für unangebracht: "Wir haben schließlich auch kranke Tiere zu heilen."
leftNeighbours
  • völlig unangebracht, gänzlich unangebracht, vollkommen unangebracht, höchst unangebracht, Gänzlich unangebracht, absolut unangebracht, seltsam unangebracht, Völlig unangebracht, für unangebracht, genauso unangebracht
rightNeighbours
  • unangebracht empfand, unangebracht halten
wordforms
  • unangebracht, unangebrachter, unangebrachte, unangebrachten, unangebrachtes