ejemplos de texto
  • Milton Friedman war ein amerikanischer Ökonom und Nobelpreisträger.
    كان ميلتون فريدمان اقتصادي أمريكي وحاصل على جائزة نوبل.
  • Milton Friedman war ein Befürworter des freien Marktes und der Geldmengenpolitik.
    كان ميلتون فريدمان داعياً للسوق الحرة وسياسة الكمية النقدية.
  • Milton Friedman ist bekannt für seine Arbeit zur Konsumtheorie.
    ميلتون فريدمان معروف بعمله في نظرية الاستهلاك.
  • Milton Friedman wurde 1912 in New York City geboren und verstarb 2006 in San Francisco.
    ولد ميلتون فريدمان في نيويورك في العام 1912 وتوفي في سان فرانسيسكو في العام 2006.
  • Milton Friedman war ein wichtiger akademischer Berater für den Präsidenten Ronald Reagan und die Regierung von Margaret Thatcher.
    كان ميلتون فريدمان مستشارًا أكاديميًا مهمًا للرئيس رونالد ريغان وحكومة مارغريت ثاتشر.
  • Das ist nicht zur Definition, die von ,,Situat Mail’’ festgelegt und von ,,Milton Friedman’’ propagiert wurde, entsprechend.
    هذا لا يتماشى مع تعريف الليبرالية الذي أرسى جذوره ‘ستيوات ميل’ وروَّج له ‘ميلتون فريدمان’.
  • Ökonomen wie Hyman Minsky, der versuchte, dies zukorrigieren, wurde weitgehend ignoriert, als Milton Friedman undandere den Vormarsch der Profession in Richtung freie Märkte undminimale staatliche Intervention anführten.
    وكان خبراء الاقتصاد من أمثال هيمان مينسكي الذين حاولواتصحيح هذا العيب، موضعاً للتجاهل إلى حد كبير، مع تولي ميلتون فريدمانوغيره قيادة المهنة بالكامل نحو الأسواق الحرة والحد الأدنى من التدخلالحكومي.
  • Er würde wahrscheinlich viele seiner vorübergehenden Programme fortsetzen (wie Milton Friedman einst bemerkte: „ Es gibtnichts Dauerhafteres als ein vorübergehendes staatliches Programm.“); den staatlichen Einfluss auf die Auswahl der Gewinnerund Verlierer hinsichtlich grüner Energie beträchtlich steigern;die Ausgaben für Bildung und Infrastruktur erhöhen sowie die Verteidigungsausgaben substanziell reduzieren.
    ومن المرجح أن يواصل العديد من برامجه المؤقتة (فكما لاحظميلتون فريدمان ذات مرة، "لا يوجد شيء أكثر دواماً من البرامجالحكومية المؤقتة")؛ وأن يزيد الرهان على مسؤولية الحكومة عن اختيارالفائزين والخاسرين في مجال الطاقة الخضراء؛ وأن يوسع الإنفاق علىالتعليم والبنية الأساسية؛ وأن يخفض الإنفاق على الدفاع إلى حدكبير.
  • Sie ist „long and variable lags“ unterworfen, wie Milton Friedman es nannte: langen Zeitverzögerungen, die starken Schwankungen unterliegen.
    فهو خاضع لما أطلق عليهميلتون فريدمان "فترات التباطؤ الطويلةالمتغيرة".
  • Die Regierung, so argumentierten Milton Friedman undandere, sagte den Armen: verdient mehr Geld und wir werden eucheure freien Unterkünfte, Essensmarken und Einkommensbeihilfennehmen.
    فزعم ميلتون فريدمان وآخرون أن الحكومة قالت للفقراء: إذاجمعتم المزيد من المال فسوف نحرمكم من الإسكان المجاني، وكوبوناتالطعام، ودعم الدخل.
  • Zu den Verfechtern des ersten Ansatzes zählt die „ Chicagoer Schule“, zu deren herausragendsten Vertretern Milton Friedman und George Stigler gehören.
    ويندرج المؤمنون تحت "مدرسة شيكاغو" بمن فيهم ميلتون فريدمانوجورج ستيغلير.
  • Wie Milton Friedman allerdings betont hat, sind die Verbindungen zwischen der Geldpolitik und der Inflation „entfernterund wechselhafter Art“.
    إلا أن الارتباطات بين السياسة النقدية والتضخم "طويلةومتغيرة"، كما أكد ميلتون فريدمان .
  • In dieser Tradition schrieb der Ökonom Milton Friedman inseinem 1962 erschienen Buch Kapitalismus und Freiheit : „ Es gibteine und nur eine soziale Verantwortung eines Unternehmens: die Ressourcen so einzusetzen und die Aktivitäten so zu setzen, dassdie Gewinne gesteigert werden, solange es sich dabei nur innerhalbder Spielregeln bewegt oder, anders gesagt, solange es sich ohne Täuschung oder Betrug dem offenen und freien Wettbewerbaussetzt.”
    وجرياً على هذا التقليد فقد كتب رجل الاقتصاد الشهير ميلتونفريدمان في كتابه الذي نُـشِر في عام 1962 تحت عنوان الرأسماليةوالحرية: "هناك مسؤولية اجتماعية وحيدة تقع على عاتق الأعمال التجاريةـ استخدام مواردها والمشاركة في الأنشطة المصممة لزيادة أرباحها مادامت هذه الأنشطة تتم في إطار قواعد اللعبة المعمول بها، وهذا يعنيالدخول في منافسة حرة مفتوحة خالية من الغش والخداعوالاحتيال".
  • Während das zwanzigste Jahrhundert im Rückspiegelverschwindet, scheint es immer mehr so, als wäre das grundlegende Manifest unseres Zeitalters Milton Friedmans Buch Kapitalismus und Freiheit gewesen, mit all seinen Vor- und Nachteilen.
    بينما يتراجع القرن العشرين إلى مؤخرة ذاكرتنا، أصبح منالواضح على نحو متزايد أن البيان العام الذي يحدد عصرنا هذا يتلخص فيكتاب ميلتون فريدمان "الرأسمالية والحرية".
  • CAMBRIDGE – Eins der vielen Dinge, die ich von Milton Friedman gelernt habe, ist, dass die wahren Kosten einer Regierungin ihren Ausgaben liegen und nicht in ihren Steuern.
    كمبريدج ــ من بين الأمور الكثيرة التي تعلمتها من ميلتونفريدمان أن التكلفة الحقيقية لأي حكومة تكمن في إنفاقها وليس فيضرائبها.