ejemplos de texto
  • Wir werden die Beratungsmechanismen für die Unternehmensstrategie weiterentwickeln.
    سنقوم بتطوير أليات التشاور لاستراتيجية الشركة.
  • Die Beratungsmechanismen arbeiten zur Lösung komplexer Probleme.
    تعمل أليات التشاور على حل المشكلات المعقدة.
  • Beratungsmechanismen sind im Projektmanagement unerlässlich.
    أليات التشاور ضرورية في إدارة المشروعات.
  • Die Verbesserung der Beratungsmechanismen kann dazu beitragen, sachgerechte Entscheidungen zu treffen.
    يمكن أن تساهم تحسين أليات التشاور في اتخاذ قرارات مناسبة.
  • Die aktuellen Beratungsmechanismen müssen geprüft und gegebenenfalls korrigiert werden.
    يجب مراجعة أليات التشاور الحالية وتصحيحها عند الضرورة.
  • f) Maßnahmen zur Stärkung der einzelstaatlichen Institutionen und Beratungsmechanismen zur Formulierung der Wirtschaftspolitik, namentlich durch größere Transparenz und Abstimmung mit der Zivilgesellschaft;
    (و) العمل على تعزيز المؤسسات وآليات التشاور الوطنية بخصوص صياغة السياسات الاقتصادية، وهو ما يشمل تحسين الشفافية، والتشاور مع المجتمع المدني.
  • Eine denkbare Initiative dieser Art wäre beispielsweise die Schaffung von Beratungsmechanismen zwischen den internationalen und regionalen Finanzorganisationen und den einzelstaatlichen Regierungen einerseits und dem Privatsektor andererseits in den Ursprungs- sowie den Emfängerländern, um ein günstiges Umfeld für unternehmerische Tätigkeit herzustellen.
    وهذه المبادرات العامة/الخاصة يمكن أن تشتمل على تطوير آليات تشاورية بين المنظمات المالية الدولية والإقليمية والحكومات الوطنية مع القطاع الخاص في كل من بلدان المنشأ والبلدان المستفيدة وذلك كأداة لخلق بيئات مؤاتية للأعمال التجارية.
  • Der nächste Schritt im Managementbereich wird darin bestehen, ein weltweites Managementnetz für die Vereinten Nationen einzurichten, dem eine umfassende Delegierung von Befugnissen zugrunde liegt und das durch leistungsfähige Überwachungssysteme, Managementüberprüfungen und Beratungsmechanismen unterstützt wird.
    والخطوة المقبلة في الميدان الإداري ستكون تنفيذ شبكة إدارة شاملة للمنظمة، استنادا إلى تفويض واسع النطاق للصلاحيات، تدعمها نظم رصد جيدة الأداء، واستعراضات إدارية وآليات استشارية.