ejemplos de texto
  • Ich bin in Kamerun geboren.
    ولدت في الكامرون.
  • Die Hauptstadt von Kamerun ist Yaoundé.
    العاصمة الكامرون هي ياوندي.
  • Kamerun hat eine reiche kulturelle Vielfalt.
    الكامرون غنية بالتنوع الثقافي.
  • Fußball ist sehr beliebt in Kamerun.
    كرة القدم شائعة جدا في الكامرون.
  • Kamerun ist für seine einzigartige Küche bekannt.
    الكامرون معروفة بمطبخها الفريد من نوعه.
  • Steinmeier schaute sich auf Einladung des ghanaischen Präsidenten John Kufuor das Endspiel des Afrika Cups 2008 an, das Ägypten 1:0 gegen Kamerun gewann.
    بدعوة من الرئيس الغاني جون كوفور حضر شتاينماير المباراة النهائية في كأس أفريقيا 2008 ، التي فازت فيها مصر على الكامرون بهدف دون مقابل.
  • Vor begeisterter Kulisse im neugebauten Ohene Djan Stadion in Accra besiegte der jetzt sechsmalige Afrika-Meister Ägypten die Mannschaft von Kamerun.
    وسط حماسة جماهيرية كبيرة فاز الفريق المصري للمرة السادسة بكأس أفريقيا بعد مباراته ضد فريق الكامرون في إستاد أوهيني جان في أكرا، الذي تم بناءه حديثاً.
  • Die "Löwen" aus Kamerun hatten im Halbfinale Gastgeber Ghana aus dem Wettbewerb geworfen.
    كانت "أسود" الكامرون قد أطاحت بفريق غانا، البلد المضيف للبطولة، عند لقائهما في الدور نصف النهائي.
  • Gleichzeitig würdigte er den deutschen Trainer der Kameruner "Löwen", Otto Pfister. Dieser habe sich als Botschafter des Sports, aber auch Deutschlands verdient gemacht.
    كما عبر الوزير أيضاً عن تقديره لمدرب أسود الكامرون الألماني، أوتو بفيستر، قائلاً إن هذا الرجل يستحق التقدير على إنجازاته بوصفه سفيراً للرياضة وسفيراً لألمانيا.
  • Im "Global Gender Gap Index" des "World Economic Forum" rangiert die Türkei nach den Vereinigten Arabischen Emiraten, Bahrain, Kamerun und Burkina Faso an 105. Stelle.
    تحتل تركيا في قائمة الفرق العالمي بين الجنسين Global Gender Gap Index الخاصة بالمنتدى الاقتصادي العالمي المرتبة رقم 105 بعد الإمارات العربية المتَّحدة والبحرين والكاميرون وبوركينا فاسو.
  • Der gebürtige Kameruner ist Koordinator des Zivilen Friedensdienstprogramms einer deutschen Organisation in Khartoum, die nicht genannt werden möchte. Er ist sich sicher: "Für Friedensfachkräfte ist jetzt der richtige Zeitpunkt, im Sudan zu sein."
    يعمل ليروك الآن منسقا لبرنامج الخدمة المدنية السلمية التابع لمنظمة تنموية ألمانية في الخرطوم. رغم ذلك فإنه على يقين "بكون العمل في السودان يتم اليوم في الوقت المناسب بالنسبة لخبراء خدمات السلام".
  • Die Menschenrechtsklausel diente seit 1996 in einer Vielzahl von Fällen als Grundlage für Beratungen, Aussetzungen von Hilfeleistungen oder andere Maßnahmen (z.B. gegen Niger, Guinea-Bissau, Sierra Leone, Togo, Kamerun, Haiti, die Komoren, Côte d’Ivoire, Fidschi, Liberia und Zimbabwe).
    شكّل البند الخاص بحقوق الإنسان منذ عام 1996 في عدة حالات أساسا ارتكزت عليه المشاورات وإجراءات إنهاء المساعدات وغيرها من الإجراءات (على سبيل المثال ضد النيجر وغينيا- بيساو وسيرا ليونه وتوغو وكاميرون وهاييتي وجزر القمر وساحل العاج وفيدجي وليبيريا وزيمبابوي).
  • Haushaltsvoranschläge für besondere politische Missionen, Gute-Dienste-Missionen und andere von der Generalversammlung und/oder vom Sicherheitsrat genehmigte politische Initiativen: Unterstützung der Gemischten Kommission Kamerun-Nigeria durch die Vereinten Nationen
    التقديرات المتعلقة بالمهام السياسية الخاصة ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن: دعم الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة
  • unter Hinweis auf ihre Resolution 58/294 vom 18. Juni 2004, in der sie eine Verpflichtungsermächtigung in Höhe von 6 Millionen US-Dollar für die Unterstützung der Gemischten Kommission Kamerun-Nigeria durch die Vereinten Nationen erteilte,
    إذ تشير إلى قرارها 58/294 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004 الذي أذنت فيه بالدخول في التزامات بمبلغ 6 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة لدعم الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة،
  • nimmt Kenntnis von dem korrigierten Mittelbedarf in Höhe von 5.419.300 Dollar für die Unterstützung der Gemischten Kommission Kamerun-Nigeria durch die Vereinten Nationen im Zeitraum vom 1. Juni bis 31. Dezember 2004;
    تحيط علما بالاحتياجات المنقحة لدعم الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة للفترة من 1 حزيران/يونيه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 البالغة 300 419 5 دولار؛
Ejemplos
  • Fußball ist in Kamerun Staatsangelegenheit., "Solidität, Stabilität und Kontinuität sind nicht gerade verbreitet im afrikanischen Fußball, und Kamerun macht da keine Ausnahme., Das dritte Duell zum Abschluss der Gruppenphase am 11. Juni in Shizuoka gegen Kamerun wird vom Spanier Antonio Lopez Nieto geleitet., An einen Einsatz des 27-Jährigen gegen Kamerun war allerdings noch nicht zu denken., Kobe - Die von Verletzungen gebeutelte Fußball-Nationalmannschaft Englands hat der Auswahl aus Kamerun im letzten Test vor der Weltmeisterschaft mit Mühe und Not ein 2:2 (1:1) abgetrotzt., Kamerun trifft in im letzten Gruppenspiel am 11. Juni auf die deutsche Nationalmannschaft., Schon nennen sie ihn in Kamerun bisweilen "Papa", und immer häufiger wird vom Titel gesprochen., Song: "Die Welt wird im Sommer das stärkste Kamerun aller Zeiten erleben; mit etwas Glück werden wir Weltmeister.", So kommt es, dass sich Kamerun zwar bereits zum fünften Mal für die Endrunde einer Fußball-WM qualifiziert hat, der westafrikanischen Equipe jedoch selten so viel zugetraut wurde wie dieses Jahr., Vielleicht macht Schäfer, ein Schüler und Verehrer des Mönchengladbacher Meistertrainers Hennes Weisweiler, in Kamerun nicht besonders viel richtig, ziemlich sicher macht er jedoch ganz wenig falsch.
leftNeighbours
  • gegen Kamerun, Schorsch Kamerun, Issa Hayatou Kamerun, aus Kamerun, Angola Kamerun, Guinea Kamerun, Essomba Kamerun, Afrikameister Kamerun, Yaounde Kamerun, Madagaskar Kamerun
rightNeighbours
  • Kamerun Songo'o, Kamerun Togo, Kamerun Guinea, Kamerun Mexiko, Kamerun stammende, Kamerun Marokko, Kamerun Chile, Kamerun Mali, Kamerun Kenia, Kamerun Bashir