New: Verb conjugations - all tenses, all adjective , plural forms; accusative, dative and genitive, optimized search with word stem.
ejemplos de texto
-
Die Fans jubelten frenetisch, als das Team das Feld betrat.احتفل المعجبون بشكل مَسْعُور، عندما دخل الفريق الملعب.
-
Die Musik spielte frenetisch, und die Leute tanzten wild.كانت الموسيقى تُعزف بشكل مَسْعُور، والناس كانوا يرقصون بجنون.
-
Er arbeitete frenetisch, um das Projekt rechtzeitig zu beenden.عمل بشكل مسعور لإنهاء المشروع في الوقت المحدد.
-
Die Menge klatschte frenetisch Beifall.صفقت الجماهير بشكل مَسْعُور.
-
Sie rannte frenetisch auf die Ziellinie zu.ركضت بشكل مسعور نحو خط النهاية.
-
Gleichzeitig suchen die politischen Entscheidungsträgerimmer frenetischer nach einer Ausstiegsstrategie.وفي الوقت نفسه يبحث صناع القرار السياسي على نحو متزايدالتوتر والعصبية عن "استراتيجية للخروج".
-
JERUSALEM: Seit dem Zusammenbruch derisraelisch-palästinensischen Friedensgespräche während der letzten Tage von Präsident Bill Clinton im Weißen Haus hat der Nahe Ostenbei der Friedensdiplomatie kein derart frenetisches Tempo mehrerlebt wie heute.القدس ـ منذ انهيار محادثات السلام الإسرائيلية الفلسطينيةأثناء الأيام الأخيرة للرئيس بِل كلينتون في البيت الأبيض، لم يشهدالشرق الأوسط مثل هذه الخطوات السريعة المحمومة نحو دبلوماسية السلامالتي يشهدها اليوم.
-
FLORENZ – Seit Monaten führt eine immer frenetischere undmanchmal schon apokalyptische Debatte über das Schicksal des Eurozu fortschreitender globaler Destabilisierung.فلورنسا ـ كان الجدال المحتدم السوداوي بشأن مصير اليورو،والذي استمر طيلة الأشهر الماضية، بمثابة المحرك الرئيسي لزعزعةالاستقرار العالمي.
-
Die 2. französische Panzerdivision unter General Jacques Leclerc... wird in Paris mit frenetischem Jubel empfangen."لــ "بولونـج" , "كاليـه" و "دانكيـرك سعياً للسيطرة على الميناء البلجيكى الحيوى "أنتــوارب" "باتـون" ينطلق نحو "ألمانيـا"
-
Die Medien sind in einer frenetischen Aufruhr.وسائل الاعلام أصابتها نوبة من الجنون جميع خطوط التليفونات سحقت