die Schaukel umgang.
جوجحانة {سوريا}
ejemplos de texto
  • Es ist wie bei einer Schaukel: Khameneis Schwäche im Inland verändert das Gleichgewicht der iranischen Außenpolitik.
    والأمر أشبه بالأرجوحة: حيث يعمل ضعف خامنئي داخلياً على تغيير موازين السياسة الخارجية الإيرانية.
  • Es ist wie bei einer Schaukel: Chameneis Schwäche im Inlandverändert das Gleichgewicht der iranischen Außenpolitik.
    والأمر أشبه بالأرجوحة: حيث يعمل ضعف خامنئي داخلياً علىتغيير موازين السياسة الخارجية الإيرانية.
  • Du warst auf dieser Schaukel, oder?
    أنت كُنْتَ تلعبي على تلك الأراجيحِ، أليس كذلك؟
  • Eine Schaukel!
    ربما هو ناسك مجنون
  • Legen wir sie in die Schaukel.
    .لنضعها على الأرجوحة
  • Wenn du es unbedingt wissen willst, ich hatte ein traumatisches Erlebnis. Auf der Schaukel.
    غرف التخزين ترعبني
  • Und ich saß auf einer Schaukel. Und da verfingen sich meine Haare in einer der Kettenhalterungen.
    إذا كنت تريدين وافل مدورة فانتظري حتى اجد المكواة
  • Angst vor der Schaukel, jetzt kommst du dir bestimmt albern vor.
    ياإلهي انا آسفة
  • Das war das letzte Mal in Emmas Leben, dass sie auf einer Schaukel gesessen hat!
    قليلا؟
  • Nein, so darfst du das nicht sehen, das war nicht die Schuld der Schaukel, das war meine Schuld.
    كان عليك ابقاء هذا لنفسك