ejemplos de texto
  • Diese Art von Einkommen ist steuerfrei
    هذا النوع من الدخل معفاة من الضرائب
  • Waren, die zum Verkauf ins Ausland bestimmt sind, sind oft steuerfrei
    السلع الموجهة للبيع في الخارج غالبًا ما تكون معفاة من الضرائب
  • Einige Wohltätigkeitsorganisationen sind steuerfrei
    بعض المنظمات الخيرية معفاة من الضرائب
  • Einkünfte aus dem Verkauf von persönlichem Eigentum sind in der Regel steuerfrei
    عادة ما يكون الدخل من بيع الممتلكات الشخصية معفى من الضرائب
  • Einige Länder bieten steuerfreie Investitionszonen an
    تقدم بعض الدول مناطق استثمارية معفاة من الضرائب.
  • b) das Recht, seine Möbel und seine persönliche Habe bei seinem ersten Amtsantritt in Libanon zoll- und steuerfrei, abgesehen von Zahlungen für Dienstleistungen, einzuführen.
    (ب) الحق في إحضار منقولاتهم وأمتعتهم في أول مرة يتولون فيها مهامهم الرسمية في لبنان، معفاة من الرسوم الجمركية والضرائب، باستثناء ما يُدفع لقاء الخدمات.
  • Die Eltern können Einlagen in diesen steuerfreien Fondstätigen und entscheiden, in welche Anlagen der Fonds investierensoll.
    وبعد ذلك يستطيع الآباء تسديد الاشتراكات لصناديق أطفالهمالتي قد تكون معفاة من الضرائب، كما سيصبح بوسعهم اختيار كيفية تخصيصالصندوق بين الاستثمارات المختلفة.
  • Die Junta hat offenkundig keine Lust, ihr riesiges Wirtschaftsimperium aufzugeben (steuerfreie Vergünstigungen, Landbesitz und Beschlagnahmungsrechte, Präferenzzölle und Vorzugswechselkurse sowie andere Vorrechte).
    لا شك أن المجلس العسكري لا يعتزم التخلي عن إمبراطوريتهالاقتصادية الشاسعة (في ظل مزايا الإعفاء الضريبي، وملكية الأراضيوحقوق مصادرتها، والجمارك وأسعار الصرف التفضيلية، وغير ذلك منالامتيازات).
  • Man könnte beispielsweise einen Anreiz in Form eines Zinssatzes von 3 bis 4 Prozent auf Anleihen schaffen oder dieseletztlich steuerfrei stellen.
    فبوسعها على سبيل المثال أن تعرض بعض الحوافز في هيئة سعرفائدة ما بين 3% إلى 4% على السندات، بل وبوسعها حتى أن تجعلها معفاةمن الضرائب في نهاية المطاف.
  • Diese bezichtigen Thaksin, Thailands reichsten Unternehmer,der Korruption und des Verrats, weil er die im Besitz seiner Familie stehende Shin Corporation steuerfrei für 1,9 Milliarden Dollar an die dem Staat Singapur gehörende Temasek Holdingsverkauft hat.
    فهم يتهمون ثاكسين، أكثر رجال الأعمال ثراءً في تايلاند،بالفساد والخيانة بعد أن باع شركة شين التي تمتلكها عائلته في صفقةمعفاة من الضرائب إلى شركة تيماسيك القابضة التابعة لحكومة سنغافورةبمبلغ 1.9 مليار دولار أمريكي.
  • Steuern auf Versicherungen mit hohen Prämien würden viele Beschäftige und Arbeitgeber dazu veranlassen, ihre steuerfreien Einkommensteile von diesen Krankenversicherungsleistungen aufandere Formen steuerfreier Einkünfte umzulenken.
    ذلك أن فرض الضرائب على وثائق التأمين ذات الأقساط المرتفعةمن شأنه أن يدفع العديد من الموظفين وأصحاب العمل إلى تحويل مصادرهممن الدخول المعفاة من الضرائب من فوائد التأمين الصحي هذه إلى أشكالأخرى من التعويضات غير الخاضعة للضريبة.
  • NEW YORK – Wer waren diese Fahnen schwingenden, jubelnden,johlenden, singenden und betenden Amerikaner, die sich am letzten Samstag im August in Washington D. C. versammelten, um die „ Ehre“der Vereinigten Staaten „wiederherzustellen“? Dieses steuerfreie Patriotismus- Spektakel war angeblich überparteilich (andernfallshätte es nicht steuerfrei sein können).
    نيويورك ـ تُرى من كان هؤلاء الذين لوحوا بالأعلام وهتفواوصرخوا وأنشدوا وصلوا حين احتشدوا في واشنطن العاصمة في يوم السبتالأخير من شهر أغسطس "لاسترداد شرف" الولايات المتحدة؟ الواقع أناستعراض الوطنية على هذا النحو الصاخب المعفى من الضرائب لم يكن حزبيا(وإلا فما كان ليعفى من الضرائب).
  • 800 Mäuse, so oft, wie deine Maus ihre Tage kriegt. Steuerfrei.
    تلك 800 ستكتم صديقتك كل مرة و ستحصل علي .ضريبتك اللعينة بالمجان
  • 800 Mäuse, so oft, wie deine Maus ihre Tage kriegt. Steuerfrei.
    تمنمية دولار كل مرة تخلص فيها الضرائب لصديقتك
  • -Quatsch! Steuerfrei? -Ja!
    هراء .. خالصة من الضرائب - خالصه من الضرائب -