die Darstellung [pl. Darstellungen]
عَرْضٌ [ج. عروض]
ejemplos de texto
  • Ich arbeite an der Darstellung meiner Forschungsergebnisse.
    أنا أعمل على عرض نتائج بحثي.
  • Die Darstellung der Daten ist sehr beeindruckend.
    عرض البيانات مدهش للغاية.
  • Ihre Darstellung des Charakters war sehr überzeugend.
    كانت عرضك للشخصية مقنعة جدًا.
  • Bitte bereiten Sie eine PowerPoint-Darstellung für die Sitzung vor.
    يرجى تحضير عرض باور بوينت للجلسة.
  • Die Darstellung der Ergebnisse in diesem Bericht ist nicht klar.
    عرض النتائج في هذا التقرير غير واضح.
Sinónimos
  • Kunst: Gemälde | Schauspielerei: vorspielen | in der Wissenschaft: Veranschaulichung | Abbildung | Darstellungsfunktion
    أبان ، أظهر ، بيّن ، أوضح ، أعلن ، أثار ، طرح ، استعرض ، عالج ، حنّ ، تشوّق ، اشتاق ، تاق ، اتّسع ، رحُب ، وسُع ، وسع ، شتم ، ثلب ، سبّ ، قذف ، لوّح ، أومأ ، أشار ، ألمح ، إبانة ، إظهار ، تبيان ، إيضاح ، اتّساع ، رحابة ، سعة ، تقديم ، بسط ، استعراض ، قيامة ، بعث ، انبعاث ، حساب ، وسط ، جانب ، شرف ، نسب ، محتد ، حضر ، خطر
Sinónimos
  • Entwicklung, Spiel, Bild, Bericht, Eindruck, Foto, Vorstellung, Plan, Nummer, Entwurf
Ejemplos
  • Nach Darstellung der Staatsanwaltschaft sprechen mehrere Punkte dafür, dass die beiden Söhne der Familie nicht eines natürlichen Todes gestorben sind., Neben stark schwankenden Ölpreisen könnten zu hohe Tarifabschlüsse den deutschen Aufschwung gefährden, heißt es nach Darstellung des Blattes in der Regierungszentrale., Schriftlich habe er den Vorstand im November 2000 gewarnt - nach seiner Darstellung vergebens., Wettig-Danielmeier wies in der "Financial Times Deutschland" die Darstellung zurück, sie habe Müntefering belastet., Trotz des Leichtbaus in allen Komponenten bemühte sich VW nach eigener Darstellung um einen hohen Sicherheitsstandard., Die unrealistische Darstellung unterlaufe aber eine 18 Millionen Dollar (fast 20.5 Millionen Euro) teure Werbekampagne für Reisen nach Rio., Nach Darstellung der tunesischen Nachrichtenagentur TAP hatte ein Gastankwagen zunächst den Bürgersteig gestreift und war dann in die Umfassungsmauer der al-Ghriba-Synagoge gerast., Nach Darstellung der tunesischen Nachrichtenagentur TAP hatte der Tankwagen den Bürgersteig gestreift und war dann in die Umfassungsmauer der al-Ghriba-Synagoge gerast., Nach Darstellung der tunesischen Nachrichtenagentur TAP hatte ein mit Gas befüllter Tankwagen den Bürgersteig vor der Synagoge gestreift und war dann in die Umfassungsmauer des jüdischen Gotteshauses gerast., Aufgeschreckt durch eine Agenturmeldung verlangte das Verteidigungsministerium noch am selben Tag von Kujat einen Videomitschnitt der Tagung - nach Darstellung der "Frankfurter Allgemeinen Zeitung" auch des nicht-öffentlichen Teils.
leftNeighbours
  • Nach Darstellung, nach Darstellung, eigener Darstellung, offizieller Darstellung, israelischer Darstellung, umfassende Darstellung, unrichtiger Darstellung, realistische Darstellung, bildlichen Darstellung, differenzierte Darstellung
rightNeighbours
  • Darstellung widersprach, Darstellung menschlicher, Darstellung Heyers, Darstellung widersprochen, Darstellung geschichtlicher, Darstellung Katrin Haube, Darstellung Mays, Darstellung entbehrt jeder Grundlage, Darstellung informierter, Darstellung wonach
wordforms
  • Darstellung, Darstellungen, Darstellungs