ejemplos de texto
  • Sie munkeln in den Gassen über seine Ankunft.
    يرغي الناس في الأزقة عن وصوله.
  • Die Leute munkeln ständig über die Geheimnisse des Königshauses.
    الناس يرغون باستمرار حول أسرار القصر الملكي.
  • Es wurde gemunkelt, dass er bald zurückkehren würde.
    تم الهمس بأنه سيعود قريبا.
  • Warum munkelt jeder über den neuen Nachbarn?
    لماذا يرغي الجميع في الكلام حول الجار الجديد؟
  • Es wird viel gemunkelt, aber niemand weiß die volle Wahrheit.
    يرغي الكثيرون في الكلام، ولكن لا أحد يعرف الحقيقة الكاملة.
  • Und sie sagen : " Gehorsam " ; doch wenn sie von dir weggehen , dann munkelt ein Teil von ihnen von etwas anderem , als von dem , was du sagst . Allah aber zeichnet auf , worüber sie munkeln .
    « ويقولون » أي المنافقون إذا جاءوك أمرنا « طاعةٌ » لك « فإذا برزوا » خرجوا « من عندك بيَّت طائفة منهم » بإدغام التاء في الطاء وتركه أي أضمرت « غير الذي تقول » لك في حضورك من الطاعة أي عصيانك « والله يكتب » يأمر بكتب « ما يبيِّتون » في صحائفهم ليجازوا عليه « فأعرض عنهم » بالصفح « وتوكل على الله » ثق به فانه كافيك « وكفى بالله وكيلا » مفوضا إليه .
  • Und sie sagen : " Gehorsam " ; doch wenn sie von dir weggehen , dann munkelt ein Teil von ihnen von etwas anderem , als von dem , was du sagst . Allah aber zeichnet auf , worüber sie munkeln .
    ويُظْهر هؤلاء المعرضون ، وهم في مجلس رسول الله صلى الله عليه وسلم ، طاعتهم للرسول وما جاء به ، فإذا ابتعدوا عنه وانصرفوا عن مجلسه ، دبَّر جماعة منهم ليلا غير ما أعلنوه من الطاعة ، وما علموا أن الله يحصي عليهم ما يدبرون ، وسيجازيهم عليه أتم الجزاء ، فتول عنهم -أيها الرسول- ولا تبال بهم ، فإنهم لن يضروك ، وتوكل على الله ، وحسبك به وليّاً وناصرًا .
  • Hier steht, sie wird vermißt. Die Nachbarn munkeln.
    انها تقول انها مفقودة و الجيران يشكون
  • Die Nachbarn munkeln.
    انها تقول انها مفقودة و الجيران يشكون