das Begehren [pl. Begehren [selten Pl.]]
رَغْبَةٌ [ج. رغبات]
ejemplos de texto
  • Ich habe ein großes Begehren, die Welt zu bereisen.
    لدي رغبة كبيرة في السفر حول العالم.
  • Sein Begehren nach Wissen ist bemerkenswert.
    رغبته في المعرفة ملحوظة.
  • Das Begehren nach Erfolg treibt sie an.
    الرغبة في النجاح تدفعها.
  • Das Begehren nach Liebe ist universal.
    الرغبة في الحب هي عالمية.
  • Er konnte seinem Begehren nach Süßigkeiten nicht widerstehen.
    لم يتمكن من مقاومة رغبته في الحلوى.
Sinónimos
  • gelüsten | betteln
    شهوة ، نزعة ، ميل ، هوًى ، توق ، شوق ، محبّة ، مودّة ، غاية ، هدف ، قصد ، مطلب ، أُمنيّة ، مُراد ، مُبتغى ، زُهد ، ترك ، اشتهاء ، أُمنية ، بُغية
Ejemplos
  • Dieser fragte nach seinem Begehren., Sie fragte nach dem Begehren des alten Mannes., Was ist dein Begehren?, "Mein Begehren ist nur", antwortete Witiko, "daß Ihr erlaubt, daß ich Euch sehe, und daß ich Euch danke, weil Ihr einmal für mich gesprochen habt.", Hier fragte ihn ein Mann um sein Begehren., Diepold sagte zu Sezima: "Nimm zwanzig Reiter, reitet mit Friedensfähnlein hinaus, und frage um ihr Begehren.", "Wenn alles so ist, schöne Jungfrau, ich muß dich wieder schön nennen", antwortete der Herzog, "was ist in Prag bei mir dein Begehren?, Mein Vater fragte: Wo ist das Recht zu dem Begehren?, Er wird eure Begehren achten, und hohe Männer werden beitragen, daß er sie achtet, und wenn ich etwas beitragen kann, so werde ich es tun, und alles wird recht sein.", "Was ist euer Begehren?
leftNeighbours
  • sexuelles Begehren, solches Begehren, homosexuelle Begehren, sinnliches Begehren, sexuellem Begehren, erotisches Begehren, dein Begehren, sexuelle Begehren, weibliches Begehren, dieses Begehren
rightNeighbours
  • Begehren stattzugeben, Begehren unterschreiben, Begehren herleitet, Begehren maskieren, Begehren richtet, Begehren stattgegeben, Begehren aufrechtzuerhalten, Begehren entsprochen, Begehren wecken