Significado de ثابتة en árabe

  • Diccionario arabdict & Traductor Árabe Árabe
  • arabdict
  • añadir Añadir traducción
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • Idioma Seleccionar idioma
  • más
    • Añadir traducción
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Salón de la Fama
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe

        نتائج مطابقة

        1
        الرائد

        الرائد 1

        ثابتة
        واحدة الثوابت.

        نتائج مشابهة

        14
        معجم اللغة العربية المعاصرة معجم الغني معجم لغة الفقهاء

        معجم اللغة العربية المعاصرة 11

        أجير
        [مفرد]: ج أجيرون وأُجَراءُ:
        •، صفة ثابتة للمفعول من أجَرَ : مأجور؛ من يعمل بأجر يوميّ "يعمل أجيرًا في البناء- أعط الأجير حقَّه قبل أن يجفّ عرقُه".
        •، صفة ثابتة للمفعول من أجَرَ : مسخَّر لمآرب شخص آخر أو فئة معيَّنة "أجيرة أمينة: خادمة أمينة".
        • صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من أجَرَ.
        أمين
        [مفرد]: ج أُمناء:
        • صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من أمُنَ وأمِنَ/ أمِنَ من : وفيٌّ يوثق فيه، ويُركن إليه ، أمين الأُمَّة : أبو عُبيدة بن الجرّاح وكان من عظماء الصحابة رضوان الله عليهم، أمين الوحي / الرُّوح الأمين : جبريل عليه السَّلام.
        •، صفة ثابتة للمفعول من أمِنَ / أمِنَ من : مأمون " {إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍُ} ".
        • مَنْ يتولّى رقابة شيء أو الإشراف على بعض الأعمال الإداريّة "أمين المخازن/ مؤسّسة/ هيئة حكوميَّة: راعي شئونها- {إِنَّ خَيْرَ مَنِ اسْتَأْجَرْتَ الْقَوِيُّ الأَمِينُ} " ، أمين السِّرِّ : السكرتير، أمين الصُّندوق : مَنْ تُعهد إليه المعاملات الماليَّة في مؤسَّسة أو جمعيَّة، أمين المكتبة : الموظّف المسئول عن موجوداتها، الأمين العامّ : المسئول التنفيذيّ في الهيئات الحكوميّة كالجامعات أو الدوليَّة كالأمم المتَّحدة، مَجْلِس الأمناء : مجلس منتخب يشرف على إدارة جامعة أو مؤسّسة علميَّة.
        بَغيض
        [مفرد]: ج بغيضون وبُغَضاء:
        • صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من بغُضَ وبغِضَ: "رجل بغيض: شديد البُغض، حاقد".
        •، صفة ثابتة للمفعول من بغَضَ : مبغوض، ممقوتٌ مكروه "مظهر بغيض- القمار عادة بغيضة".
        ثابِت
        [مفرد]: ج ثوابت:
        • اسم فاعل من ثبَتَ/ ثبَتَ على/ ثبَتَ في ، ثابت الجَأْش / ثابت الجَنان / ثابت القلب : شجاع، لايستخفه الفزع، هادئ، رصين، صامد غير خائف، ثابت الخُطَى : مطّرد لايحيد، مُتَّزِن، ثابت القَدَم / ثابت العَزْم : حازم.
        • ما لا يتحرك أو ينتقل "محل إقامة ثابت، محرّك ثابت : لايبرح الموضع الذي ثبت فيه" ، أملاك ثابتة / أموال ثابتة : ممتلكات كالأراضي والبيوت، ثابت الاتِّجاه : ذو اتِّجاه واحد مطّرد ومستمرّ.
        • (جب) عدد لايتغيَّر، ضد متحوِّل.
        • عكس متغيِّر أو متحوِّل. ، ثابت الحرارة : (فز) محافظ على حرارة جسميّة ثابتة نسبيًّا وتكون مستقلَّة عن حرارة البيئة المحيطة. ، القول الثَّابت : الذي ثبت بالحجَّة والبرهان في قلب صاحبه " {يُثَبِّتُ اللهُ الَّذِينَ ءَامَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا} ". ، نجم ثابت :
        • (فك) نجم لايدور حول الشمس ولايستمدّ نوره منها.
        • (فك) نجم بعيد عن الأرض يبدو موقعه بالنسبة للنجوم الأخرى ثابتًا، يمكن قياس حركته عن طريق المراقبة الدقيقة لفترات طويلة من الزمن. ، سُرْعة ثابتة : (فز) معدَّل سرعة الجسم إذا لم تتغيّر سرعته أو اتجاهه.
        خَتين
        [مفرد]:
        • صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من ختَنَ: خاتِن.
        •، صفة ثابتة للمفعول من ختَنَ : مختون.
        رَدّ
        [مفرد]: ج رُدود (لغير المصدر):
        • مصدر ردَّ/ ردَّ على ، أخذٌ وردٌّ : مناقشة مستفيضة، حقُّ الرَّدّ : أحقية المناقشة، ردًّا على كذا : بالإشارة إلى كذا، ، ردُّ الفعل : نتيجة حتميّة وتصرّف لا إراديّ.
        • إجابة، ما يُجاب به "جاء ردُّه إيجابيًا" ، ردّ سريع وحاسم : جواب مفحم/ مسكت.
        • رَيْعٌ "هذه مزرعة كثيرة الردّ".
        •، صفة ثابتة للمفعول من ردَّ / ردَّ على : شيء مرفوض أو مردود "كلامك رَدٌّ".
        • (فق) أمرٌ يخالف السنة "مَنْ عَمِلَ عَمَلاً لَيْسَ عَلَيْهِ أَمْرُنَا فَهُوَ رَدٌّ [حديث] ". ، ردُّ الدَّعوى : (قن) إبطال الدَّعوى إذا عجز المدَّعي عن إثباتها أو تقديم أدلة كافية. ، ردّ المدَّعي : (قن) الردّ الذي يجيب به المدّعي على مذكرة المدّعى عليه الجوابيّة. ، ردُّ الاعتبار : (قن) إعادة التَّقدير والاحترام بعد صدور قرارٍ أو حُكْمٍ بالإدانة، أو ردُّ الكرامة وإعادة الحقوق المدنية وإلغاء العقوبة. ، ، ردُّ الفعل : (نف) نمط سلوكيّ يكون دالاًّ على اختلال عقليّ أو على نوع شخصيَّة.
        رَسْم
        [مفرد]: ج أَرسُم (لغير المصدر {ورُسوم} لغير المصدر)، جج رُسُومات (لغير المصدر):
        • مصدر رسَمَ/ رسَمَ بـ/ رسَمَ على.
        • مالٌ تفرضه الدَّولة نظير خدمة تقدمها للأفراد "دفَع رسمَ النظافة" ، برَسْم البيع : مَعروضٌ للبيع، بوَّابة الرُّسوم : بوَّابة تمنع المرور إلى أن تدفع رسم المرور، رسم الخِدْمةِ في المطاعم والفنادق : أجرة إضافيَّة للخِدْمة تضاف للأجرة الرئيسيَّة، مبلغ محدَّد يضاف إلى الفاتورة في ملهى ليليّ أو مطعم لقاء الترفيه والخِدْمة، رسم الدخول : رسم أو ضريبة محدّدة لامتياز خاصَّة للمرور على جسر أو طريق، رسوم ثابتة : مصروفات ثابتة لا يمكن تجنّبها مثل الإيجار والإهلاك، رسوم جمركيّة : ضريبة على السلع المستوردة يتحمَّلها في النهاية مُستهلِك البضائع الأجنبيّة.
        • أثر باقٍ من الديار بعد ترك ساكِنيها لها "لم يُبق السيلُ من هذه الديار إلا رَسْمَها".
        • ما يقابل الحقيقة "*أرى وُدَّكم رَسْمًا ووُدِّي حقيقة*".
        • (سف) تعريف الشّيء بخصائصه.
        • (فن) ما يخطّه الشّخصُ تمثيلاً لشخص أو شيء أو منظر بالقلم أو الريشة "رسوماتك تدلّ على موهبة فنيَّة- بَرْوَز رَسْمًا" ، أقام الرَّسم : تعبير يعني عادة تولِّي المنصب مؤقَّتًا، الرَّسم الإصبعيّ : تقنيّة الرسم بوضع الألوان على ورقة باستعمال الإصبع أو الأصابع، الرَّسم الصَّوتيّ : تمثيل الخطاب الكلاميّ برموز صوتيّة ممثِّلة لها، الرَّسم المائيّ : استخدام الألوان المائيّة في الرسم، الرَّسم المنظوريّ : فن تمثيل الأجسام ثلاثيّة الأبعاد على سطح ثنائيّ الأبعاد بطريقة تُحدث في النفس انطباعًا واقعيًّا، الرَّسم الميكانيكيّ : رسم كرسم معماريّ يتيح للقياسات أن تفسَّر وتؤوّل، رَسْم قلب : خطوط يسجّلها جهاز على ورقة حساسة تبيّن مدى انتظام القلب وكفاءته، رَسْمٌ هَزْليّ : رسم يقصد به الفنان التعبير عن فكرة بطريقة ساخرة (كاريكاتير) ، رسوم مُتحرِّكة : نوع من المناظر السينمائيَّة تُجمع فيها رسوم كل منها مختلف اختلافًا طفيفًا عن الرسم الذي قبله ثم تصوَّر وتوفَّق لها الأصوات المناسبة عند عرضها بسرعة معينة فتبدو الصور وكأنها تتحرّك. ، رسم إعارة : رسم يدفعه المستعير في مقابل استعمال موادّ المكتبة. ، رسم بيانيّ : (جب) خطٌّ يبيِّن الارتباط بين متغيِّرين أو أكثر. ، الرَّسْم التَّقريبِيّ : (فن) رسم مُجمل يُقتصَر فيه على إبراز معالم الشَّيء المرسوم من دون التَّفاصيل. ، رسوم الاستحقاق : (قص) غرامة ماليّة تُحسب ضدّ المستثمر عند قيامه ببيع أو سحب حصَّته من الشَّركة قبل موعد الاستحقاق. ... المزيد
        صَقيل
        [مفرد]: ج صقيلون وصِقال، مؤ صقيلة، ج مؤ صقيلات وصِقال:
        • صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من صقِلَ ، سيفٌ صقيلٌ : قاطِعٌ لامعٌ.
        •، صفة ثابتة للمفعول من صقَلَ : مَصْقولٌ، ناعِمٌ، مُلمَّع مجلوّ "معادن/ مرآة صقيلة- سيف/ ورقٌ صقيل".
        عَشيق
        [مفرد]: ج عُشَّاق، مؤ عشيقة:
        • صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من عشِقَ: عاشق، مُحِبٌّ يُقيم علاقةً مع معشوقة من غير زواج "ليلُ العُشَّاق طويل".
        •، صفة ثابتة للمفعول من عشِقَ : معشوقٌ، محبوبٌ يقيم علاقة مع عاشقة من غير زواج.
        غَسيل
        [مفرد]:
        • مصدر غسَلَ ، غسيل مُخّ : محاولة لتغيير مبادئ الإنسان وأفكاره.
        •، صفة ثابتة للمفعول من غسَلَ : مغسول "نشرت الغسيلَ من الثِّياب على الحبل ليجفّ" ، غسيل الملائكة : حنظلة بن الراهب أحد شهداء أُحد.
        • ثياب معدَّة للغسل أو للتنظيف ، نشَر غسيلَه القذر : أظهر أمرًا يجب إخفاؤه، جاهر بسيِّئاته. ، غسيل الكُلى : (طب) عمليّة طبِّيَّة لتنقية دم المرضى الذين يعانون فشلاً كُلويًّا. ، صودا الغسِيل : (كم) كربونات الصُّوديوم المتحدة مع الماء، تستعمل منظّفًا عامًّا. ، محلّ الغسِيل :
        • مِغْسلة عموميّة ذَاتيَّة الخدمة.
        • موضع الغسل في الثوب "البقعة ، محلّ الغسِيل لم تختفِ". ، غسيل الأموال : (قص) غَسْل الأموال، تحويل أموال غير مشروعة (ناتجة مثلاً عن تجارة المخدِّرات أو السِّلاح أو الجنس) إلى أموال مشروعة بتحويلها إلى البنوك ودخولها في أرقام دفتريّة يمكن سحبها أو تحويلها عبر القنوات المشروعة لاستثمارها في أعمال اقتصاديّة مسموح بها.
        مَطير
        [مفرد]:
        • صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من مطَرَ: "يوم مطير: ذو مطر".
        •، صفة ثابتة للمفعول من مطَرَ : ما أصابه المطر "وادٍ/ إقليم مطير".
        •، صيغة مبالغة من مَطَر : كثير المطر "يوم مطير".

        معجم الغني 2

        ثَابِتٌ
        [ث ب ت]. (فا. مِنْ ثَبَتَ) أسَاسٌ ثَابِتٌ لاَ يَتَزَعْزَعُ: رَاسِخٌ، مَتِينٌ ثَابِتٌ فِي مَوْقِفِهِ لاَ يَحِيدُ عَنْهُ: رَاسِخٌ، مُقيمٌ عَلَيْهِ لاَ يُغَيِّرُهُ.إبراهيم آية 24 كَلِمَةٌ طَيِّبَةٌ كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ أصْلُهَا ثَابِتٌ وَفَرْعُهَا فِي السَّمَاءِ .(قرآن) ثَابِتُ الإرَادَةِ وَالعَزْمِ: الْمُسْتَقِرُّ، الْمُصَمِّمُ القَصْدِ ثَابِتُ الجَأْشِ: الجِرِّيءُ، الشُّجَاعُ عَدَدٌ ثَابِتٌ: عَدَدٌ لاَ يَتَغَيَّرُ مِثْلَ 3 و 4 مِنَ الثَّابِتِ أنَّ الأرْضَ تَدُورُ حَوْلَ الشَّمْسِ: مِنَ الْمَعْلُومِ، مِنَ الْمُؤَكَّدِ وَالْمُقَرَّرِ أَمْلاَكٌ ثَابِتَةٌ أوْ أمْوَالٌ ثَابِتَةٌ: أمْلاَكٌ أوْ أمْوَالٌ غَيْرُ مَنْقُولَةٍ مُنْذُ مُدَّةٍ وَالأُجُور ثَابِتَةٌ: مُسْتَقِرَّةٌ، لَمْ تَعْرِفْ تَغَيُّراً فِكْرَتُهُ ثابِتَةٌ عَبَّرَ عَنْها أَكْثَرَ مِنْ مَرَّةٍ: فِكْرَةٌ راسِخَةٌ الثَّوَابِتُ وَالْمُتَغَيِّرَاتُ: مَا يَدُومُ وَيَرْسَخُ وَيَثْبُتُ غَيْرُ قابِلٍ لِلتَّحَوُّلِ أو التَّغَيُّرِ عَكْسَ الْمُتَغَيِّراتِ وَما هُوَ عَارِضٌ. "كَيْفَ يَسْتَطِيعُ أنْ يُغَيِّرَ هَذِهِ الثَّوَابِتَ ".(ع. منيف) النُّجُومُ الثَّوَابِتُ: النُّجُومُ غَيْرُ الْمُتَحَرِّكَةِ عَكْسَ النُّجُومِ السَّيَّارَاةِ. ... المزيد
        خُصُومَةٌ
        [خ ص م]. (مص. خَصِمَ). أَهِيَ خُصُومَةٌ عَابِرَةٌ أَمْ ثَابِتَةٌ: نِزَاعٌ، خِلاَفٌ، مُجَادَلَةٌ.

        معجم لغة الفقهاء 1

        الرواتب
        واحده راتبه ( ر : راتبه وراتب ) . - السنن الرواتب : الصلوات المسنونة المصاحبة للفرائض . - ما يتقاضاه الموظفون من أجور ثابتة ومفرده : راتب

        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Enlaces y socios
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Salón de la Fama
        • Videos
        Sigue a arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
        • Pie de imprenta
        • Términos de uso
        • Protección de datos

        Registrarse / Iniciar sesión


        Cambiar idioma

        • Alemán
        • Inglés
        • Francés
        • Italiano
        • Turco
        • Árabe

        Añadir traducción



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Conjugación verbal (Árabe)