Significado de بالون en árabe

  • Diccionario arabdict & Traductor Árabe Árabe
  • arabdict
  • añadir Añadir traducción
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • Idioma Seleccionar idioma
  • más
    • Añadir traducción
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Salón de la Fama
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe

        نتائج مطابقة

        3
        معجم اللغة العربية المعاصرة الرائد

        معجم اللغة العربية المعاصرة 2

        بالون
        [مفرد]: ج بالونات:
        • كرة ممتلئة بالهواء أو غاز الهيدروجين "أطلق بالون الاختبار ليعرف حالة الطقس".
        • نُفَّاخة من المطاط يلعب بها الأطفال.
        • منطاد؛ وعاء كرويّ الشكل، يُملأ بغاز أخفّ من الهواء فيطير في الجوّ حاملاً في أسفله سلَّة كبيرة مربوطة من جميع جوانبها بالحبال تستعمل في الركوب ونحوه. ، بالون حراريّ : (سك) كرة ذات طاقة حرارية تُرمى من طائرة مقاتلة لتضليل الصواريخ الأرضيّة.
        بالون
        [مفرد]: ج بالونات: (انظر: ب ا ل و ن - بالون).

        الرائد 1

        بالون
        منطاد.

        نتائج مشابهة

        13
        معجم اللغة العربية المعاصرة معجم الغني الرائد المعجم الوسيط لسان العرب تاج العروس

        معجم اللغة العربية المعاصرة 3

        اختبار
        [مفرد]: ج اختبارات (لغير المصدر):
        • مصدر اختبرَ.
        • امتحان، تجربة "اجتاز الاختبارات جميعها بنجاح باهر- جرّبه ، على سبيل الاختبار - الاختبار مُعلِّم أخرس" ، اختبار الطَّريق : اختبار يُجرى للمركبات لمعرفة مقدار صلاحيتها للسير على الطرق، فحص للشَّخص الذي يسعى للحصول على رُخصة قيادة لمعرفة قدرته على القيادة في الطرق، اختبار قيادة : امتحان في آداب المرور وقيادة السَّيارة، اختبار معاكس : اختبار يهدف إلى التحقق من أن نتائج اختبار أوَّلٍ صحيحةٌ، بالون اختبار : امتحان أو تجربة لجسّ نبض الرأي العام، تحت الاختبار : موضوع تحت الملاحظة؛ لمعرفة مدى صلاحيته، حَقْل اختبار : حقل للاختبارات الزراعيّة، ومجازًا: إخضاع مجتمع أو جماعات لتجربة أو تجارب يكون الغرض منها تحقيق شعارات، على سبيل الاختبار : للتجربة، ورقة اختبار : ورقة مشبَّعة بصبغة عبَّاد الشمس؛ لإجراء اختبارات كيميائيّة. ، اختبار القُدْرة : قياس قدرة العامل على أداء واجبات معيَّنة كالقدرة الميكانيكيّة، والقدرة الكتابيَّة، والقدرة الفنِّية. ، الاختبار الأحيائيّ : (كم) تحديد نوع القوّة أو النَّشاط الحيويّ لمادَّة كالعقار أو الهرمون بمقارنة نتائجه مع تلك التي أجريت على حيوان في مختبر. ، أنبوب اختبار : (كم) مخبار، أنبوب زجاجيّ أسطوانيّ مفتوح من جانب ودائريّ من الجانب الآخر ويستخدم في التَّجارب المخبريّة. ، اختبار الحساسيَّة : (طب) اختبار لبيان مدى التَّأثُّر بدواء مُعيّن أو بمرض مُعْدٍ، بوضع لزقات على الجلد، أو بإحداث خدوش جلديّة وتعريضِها لجرعاتٍ تُسَبِّبُ المرض أو العدوى. ، اختبار الذَّكاء : (نف) نوع من الاختبارات لقياس مستوى الذكاء والقدرات العقليّة، اختبار معياريّ لتحديد مُستوى الذكاء عن طريق قياس القدرة الفرديّة على تكوين المفاهيم وحلّ المشكلات واكتساب المعلومات وتأدية عمليّات ذهنيّة أخرى. ... المزيد
        بال
        [مفرد]:
        • ذهن، خاطر، قلب "الأمّ دائما مشغولة البال على أولادها الغائبين" ، جرَى على باله : تذكّر، فكّر فيه، توقَّع، خالي البال / خليُّ البال : لا يَشْغله شاغل، مطمئن القلب، خطر على باله / خطر في باله : تذكّره بعد نسيان، راحة البال : طمأنينة النَّفس، خلوّ من الهمِّ، طويل البال : صبور، كثير الاحتمال، لا يخطر على البال : بعيد الوقوع، غير معقول، لم يُلقِ لقوله بالاً : لم ينتبه إليه أو يهتمَّ به- ما بالك؟: ما رأيك؟ - ما بالك خائفًا؟: لماذا؟.
        • حال وشأن (مذكر) " {سَيَهْدِيهِمْ وَيُصْلِحُ بَالَهُمْ} - {ارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ فَاسْأَلْهُ مَا بَالُ النِّسْوَةِ اللاَّتِي قَطَّعْنَ أَيْدِيَهُنَّ} " ، أمرٌ ذو بال : مهمّ، ذو شأن، رخيّ البال / ناعم البال : موفور العيش، هادِئ النَّفس، ما باله : ما شأنه.
        • (حن) حوت كبير ضخم الرأس من الفصيلة الباليّة.
        بالَ
        يَبول، بُلْ، بَوْلاً، فهو بائل ، بالَ الإنسانُ وغيرُه : أخرج ما في مثانته من ماء "بال الطفلُ على نفسه: بال في سراويله" ، بالت بينهم الثَّعالبُ : تعادوا بعد الصَّداقة.

        معجم الغني 4

        وَنٌّ
        [و ن ن] بِهِ وَنٌّ: ضَعْفٌ تَدُقُّ بِالوَنِّ: بِالصَّنْجِ الَّذِي يُضْرَبُ بِالأَصَابِعِ. "كَانَ رَقْصُهَا يَسِيرُ فِي انْسِجَامٍ مَعَ كُلِّ دَقَّةٍ مِنْ دَقَّاتِ الوَنِّ الْمُنْبَعِثَةِ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهَا".
        بَالٌ
        [ب ل ي] لَمْ يَخْطُرْ هَذَا الأمْرُ بِبَالِي قَطّْ: بِخاطِرِي، بِفِكْرِي. "بالُهُ مَشْغُولٌ عَلَى الدَّوامِ" هُوَ كاسِفُ البالِ: كاسِفُ النَّفْسِ شَعَرَ بِراحَةِ البالِ: باطْمِئْنانِ حالِهِ وَنَفْسِهِ أمْرٌ ذُو بالٍ: أمْرٌ ذُو شأْنٍ عَظِيمٍ. يوسف آية 50ما بالُ النِّسْوَةِ اللاَّئي قَطَّعْنَ أيْدِيَهُنَّ (.قرآن) لَيْسَ هَذَا مِنْ بالِي: لَيْسَ مِمَّا أُبالِيهِ طَوِيلُ البالِ: صَبُورٌ لا يَنْزَعِجُ أجِدُهُ عَلَى الدَّوامِ رَخِيَّ البالِ: غَيْرَ مَهْمومٍ، نائِماً، هَنِيءَ العَيْشِ 8. ما بالُكَ: ما شَأْنُك، ما حَالُكَ. ... المزيد
        بالٍ
        [ب ل ي] رَأَيْتُهُ فِي أثْوابٍ بالِيَةٍ: قَدِيمَةٍ وَمُمَزَّقَةٍ. "كَان يَتَلَفَّعُ بِعَباءةٍ باليَةٍ".(ن. محفوظ) لا يَزَالُ يُدافِعُ عَنْ أفْكَارٍ بالِيَةٍ: أفْكارٍ عَتِيَقَةٍ لاَ تُلاَئِمُ العَصْرَ.
        بالٌ
        (حو).: "جِنْسُ ثَدْييَّاتٍ بَحْرِيَّةٍ مِنْ فَصِيلَةِ الباليَّاتِ وَرُتْبَةِ الحِيتَانِ، وَهُوَ أطْوَلُ الحيَوَاناتِ ؛ إذْ يَبْلُغُ أحْياناً 30 متراً، وَيَزِنُ حَوَالَيْ 150 طُنّّاً، لَهُ شَحْمٌ مُفِيدٌ يُسْتَخْرَجُ مِنْهُ حَوالَيْ 30 طنّاً مِنَ الزَّيْتِ، يَتَغَذَّى بِعَلَقِ البَحْرِ، وَيُمْكِنُ أَنْ يَغْطِسَ نِصْفَ ساعَةٍ ثُمَّ يَعُودَ إلَى سَطْحِ الماءِ، يَزْفُرُ هَوَاءً مُشْبَعاً بِبُخارِ الماءِ، والبَالُ الحَقِيقِيُّ نادِرٌ جِدّاً.

        الرائد 3

        بال
        (بول) 1-أخرج بوله. 2-الشحم: ذاب.
        بال
        1-مص. بالى. 2-حال. 3-خاطر: «خطر ذلك ببالي». 4-قلب. 5-أمل. 6-حوت يعرف بـ «جمل البحر». 7-«هو رخي البال، أو ناعم البال»: أي هنيء العيش.
        بال
        من الثياب: الخلق، الرث.

        المعجم الوسيط 1

        بَال
        بولا أخرج مَا فِي مثانته من مَاء فَهُوَ بائل وبوال وَفُلَان نسل والشحم وَنَحْوه ذاب

        لسان العرب 1

        بأل
        البَئِيلُ الصغير النَّحيفُ الضعيفُ مثل الضَّئِيل بَؤُل يَبْؤُل بَآلَة وبُؤُولة وقالوا ضَئِيل بَئِيل فذهب ابن الأَعرابي إِلى أَنه إِتباع وهذا لا يَقْوَى لأَنه إِذا وجد للشيء معنى غير الإِتباع لم يُقْضَ عليه بالإِتباع وهي الضَّآلة والبآلة والضُّؤُولة والبُؤُولة وحكى أَبو عمرو ضَئِيل بَئِيل أَي قبيح أَبو زيد بَؤُل يَبْؤُل فهو بَئِيل إِذا صَغُر وقد بَؤُل بآلة مثل ضَؤُل ضَآلة فهو بَئيل مثل ضَئِيل وأَنشد لمنظور الأَسدي حَلِيلة فاحِشٍ وانٍ بَئِيل مُزَوْزِكَة لها حَسَبٌ لَئِيمُ

        تاج العروس 1

        بأل
        البئِيلُ كأَمِيرٍ أهمله الجوهريُّ وقال أبو زَيد : هو الصَّغِيرُ النَّحِيفُ الضَّعِيفُ قال : حَلِيلَة فاحِشٍ وانٍ بَئِيل ... مُزَوْنِكَةٌ لها حَسَبٌ لَئِيمُ وقد بَؤُلَ ككَرُمَ بآلَةً وبُؤُلَةً ككَرامةٍ ومَعُونةٍ الأُولَى عن أبي زيد واللَّيث والثانية عن اللِّحياني . ويُقال أيضاً : ضَئِيلٌ بَئِيلٌ فهو حينئذٍ إتْباعٌ كما ذَهب إليه ابنُ الأعرابي وهو ليس بقَوِيٍّ وقال أبو عمرو : ضَئِيلٌ بَئِيلٌ : أي قَبِيحٌ

        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Enlaces y socios
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Salón de la Fama
        • Videos
        Sigue a arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
        • Pie de imprenta
        • Términos de uso
        • Protección de datos

        Registrarse / Iniciar sesión


        Cambiar idioma

        • Alemán
        • Inglés
        • Francés
        • Italiano
        • Turco
        • Árabe

        Añadir traducción



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Conjugación verbal (Árabe)