No exact translation found for نَقْصُ الْمَالِ
Translate Turkish Arabic نَقْصُ الْمَالِ
Turkish
Arabic
related Results
-
kusur (n.)more ...
-
fay (n.)more ...
-
dinmek (v.)more ...
-
ziyan (n.)more ...
-
eksiltmek (v.)more ...
-
noksan (n.)more ...
-
sakınca (n.)more ...
-
hafiflemek (v.)more ...
-
zeval (n.)more ...
-
aşağılık (n.)more ...
-
açık (n.)more ...
-
kayıp (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
noksan (n.)more ...
-
açık (n.)more ...
- more ...
-
uğur (n.)more ...
- more ...
-
finansman (n.)more ...
-
servet (n.)more ...
-
tıkır (n.)more ...
-
sonuç (n.)more ...
- more ...
-
kapital (n.)more ...
-
aktifleştirmek (v.)more ...
-
talih (n.)more ...
-
maliye (n.)more ...
Examples
-
4 doların varsa, ona 7 $ veremezsin. O yüzden borç almak zorundasın. Evet ama... demek sen...عند نقص المال الكافى، فستحتاج للاستلاف
-
4 doların varsa, ona 7 dolar veremezsin. Borç almak zorundasın.عند نقص المال الكافى، فستحتاج للاستلاف
-
Dört doların varsa, ona yedi dolar veremezsin. O yüzden borç almak zorundasın.عند نقص المال الكافى، فستحتاج للاستلاف
-
İlgi yetersizliği yüzünden değil, kaynak yetersizliği yüzünden.بسبب نقص المال ، وليس عدم الإهتمام
-
Hayır. Zaten, o yüzden maddi sıkıntıya girdiğimizde onu satmana izin vermedim.لا. لهذا لم أدعك تبيعيها عندما كنا نعاني من نقص المال
-
İşler göçmenler içindir. Durumum kötü deseydin ya bana.لماذا لم تخبرني ان لديك نقص فى المال ، يا صديقى ؟
-
Kitaplarımı aldım da bu aralar biraz sıkışığım.لقد اشتريت كتبي الدراسية للتو .ولهذا لدي نقص في المال
-
Ve diğer her şeyden yoksunluk."قلة المال " " وحتى النقص في كل شـيء "
-
Harcayacak askerimiz yok, Majeste. – Peki para? – Ne yazık ki o da yok.ليس لدينا قوات لننشرها،مولاي والمال؟- لديننا نقص به أيضا-
-
Hızlı iklim değişikleri, finansal krizler, enerjinin yeniden organizasyonu, türlerin yok oluşu ve su kirliliği.تغير سريع في المناخ , أزمة مالية نقص إمدادات الطاقة , إنقراض العديد من الفصائل و مشاكل المياه