Politics
Law
Translate Turkish Arabic حكم القضاء
Turkish
Arabic
related Results
-
icra (n.)more ...
-
itaat (n.)more ...
-
kabul (n.)more ...
-
infaz (n.)more ...
-
cümle (n.)more ...
-
bank (n.)more ...
-
adliye (n.)more ...
-
miting (n.)more ...
- more ...
- more ...
-
hüküm (n.)more ...
-
idam (n.)more ...
- more ...
-
kader (n.)more ...
-
kader (n.)more ...
- more ...
- more ...
-
kort (n.) , {pol.}دار القضاء {سياسة}more ...
-
mahkeme (n.)more ...
-
mahkeme (n.) , {law}كرسي القضاء {قانون}more ...
-
mahkeme (n.) , {law}دار القضاء {قانون}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
mukadderat (n.)more ...
-
felek (n.)more ...
Examples
-
Gizliliği, ceza hukukunu vs. ihlal ederseniz... ...klasik uygulama söz konusu olur....إن خرقتم السرية أو حكم القضاء صفقة تقليدية
-
O , kendisinden başka tanrı olmayan Allah ' tır . İlkte de , sonda da ( dünyada da , ahirette de ) hamd O ' na mahsustur .« وهو الله لا إله إلا هو له الحمد في الأولى » الدنيا « والآخرة » الجنة « وله الحكم » القضاء النافذ في كل شيء « وإليه ترجعون » بالنشور .
-
O ' nun yüzü ( zatı ) ndan başka herşey helak olacaktır . Hüküm O ' nundur ve O ' na döndürüleceksiniz .« ولا تدعُ » تعبد « مع الله إلها آخر لا إله إلا هو كل شيءٍ هالك إلا وجهه » إلا إياه « له الحكم » القضاء النافذ « وإليه ترجعون » بالنشور من قبوركم .
-
O , Allah ' tır , Kendisi ' nden başka İlah yoktur . İlkte de , sonda da hamd O ' nundur .« وهو الله لا إله إلا هو له الحمد في الأولى » الدنيا « والآخرة » الجنة « وله الحكم » القضاء النافذ في كل شيء « وإليه ترجعون » بالنشور .
-
O ' nun yüzünden ( zatından ) başka herşey helak olucudur . Hüküm O ' nundur ve siz O ' na döndürüleceksiniz .« ولا تدعُ » تعبد « مع الله إلها آخر لا إله إلا هو كل شيءٍ هالك إلا وجهه » إلا إياه « له الحكم » القضاء النافذ « وإليه ترجعون » بالنشور من قبوركم .
-
Allah O ' dur ; O ' ndan başka tanrı yoktur . Hamd , dünyada da ahirette de O ' nun içindir ; hüküm de O ' nundur .« وهو الله لا إله إلا هو له الحمد في الأولى » الدنيا « والآخرة » الجنة « وله الحكم » القضاء النافذ في كل شيء « وإليه ترجعون » بالنشور .
-
O ' ndan başka her şey yok olacaktır . Hüküm O ' nundur , O ' na döndürüleceksiniz .« ولا تدعُ » تعبد « مع الله إلها آخر لا إله إلا هو كل شيءٍ هالك إلا وجهه » إلا إياه « له الحكم » القضاء النافذ « وإليه ترجعون » بالنشور من قبوركم .
-
Ve o , bir Allah ' tır ki yoktur ondan başka tapacak , onadır hamd önde de , sonda da ve onundur hüküm ve dönüp onun tapısına varacaksınız .« وهو الله لا إله إلا هو له الحمد في الأولى » الدنيا « والآخرة » الجنة « وله الحكم » القضاء النافذ في كل شيء « وإليه ترجعون » بالنشور .
-
Ve Allah ' la beraber bir başka mabudu çağırma ; yoktur tapacak ondan başka ; her şey helak olur , ancak onun zatıdır kalan , onundur hüküm ve hepiniz , dönüp onun tapısına varacaksınız .« ولا تدعُ » تعبد « مع الله إلها آخر لا إله إلا هو كل شيءٍ هالك إلا وجهه » إلا إياه « له الحكم » القضاء النافذ « وإليه ترجعون » بالنشور من قبوركم .
-
İlkte de sonda da hamt yalnız O ' nadır . Hüküm de yalnız O ' nundur / O ' nun içindir .« وهو الله لا إله إلا هو له الحمد في الأولى » الدنيا « والآخرة » الجنة « وله الحكم » القضاء النافذ في كل شيء « وإليه ترجعون » بالنشور .