No exact translation found for تَحلِيل الأمان
Translate Turkish Arabic تَحلِيل الأمان
Turkish
Arabic
related Results
-
sulh (n.)more ...
-
güvenli (adj.)more ...
- more ...
-
güvenlik (n.)more ...
-
sükun (n.)more ...
-
kefillik (n.)more ...
-
selamet (n.)more ...
-
emanet (n.)more ...
-
emniyet (n.)more ...
-
huzur (n.)more ...
- more ...
-
güvence (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
emniyetsizlik (n.)more ...
-
emniyetsizlik (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
tahlil (n.)تحليل {ج تَحَالِيل}more ...
-
analiz (n.)more ...
-
ayrışma (n.)more ...
-
harçlık (n.)more ...
-
çözünürlük (n.)more ...
-
tanı (n.)more ...
Examples
-
Aslında bu, Joseph Conrad'ın... ...'Karanlığın Kalbi' adlı eserini incelediğimizde... ...sorduğumuz son soruyu aklılara getiriyor.وفي الحقيقة هذا يأخذنا لسؤالنا الأخير الذي يواجهنا عند تحليل (ام ، رواية (جوزيف كونراد "قلب الظلام"
-
Aslında bu, Joseph Conrad'ın... ...'Karanlığın Kalbi' adlı eserini incelediğimizde... ...sorduğumuz son soruyu aklılara getiriyor.وفي الحقيقة هذا يأخذنا لسؤالنا الأخير الذي يواجهنا عند تحليل (ام ، رواية (جوزيف كونراد "قلب الظلام"
-
Ulam'daki otopsi sonuçları burada. Ne bulduğumu bilmek ister misin?هذه نتائج التحليل من الام ألا تريد رؤيتها ؟
-
Derin bir nefes al, bu ruh halinden kurtulmaya çalış.هلّا تكفّين عن هراء التحليل النفسي هذا يا أمي ...
-
Pekala, öyleyse Flack'e kimi gözaltına almasını söyleyeyim?حسناَ علي هل جعل " فلاك " يرسلها للتحليل في وكالة الفضاء أم ماذا ؟
-
De ki : " Gördünüz mü , Allah ' ın size rızık olarak indirdiği şeylerin bir kısmını haram ve bir kısmını helal yaptınız . " De ki : " Allah mı size böyle izin verdi , yoksa siz Allah ' a iftira mı ediyorsunuz ? "« قل أرأيتم » أخبروني « ما أنزل الله » خلق « لكم من رزق فجعلتم منه حراما وحلالا » كالبحيرة والسائبة والميتة « قل آلله أذن لكم » في ذلك بالتحليل والتحريم لا « أم » بل « على الله تفترون » تكذبون بنسبة ذلك إليه .
-
De ki : " Allah ' ın sizin için indirdiği sizin bir kısmını haram ve helal kıldığınız rızıktan , haber var mı ? Söyler misiniz ? "« قل أرأيتم » أخبروني « ما أنزل الله » خلق « لكم من رزق فجعلتم منه حراما وحلالا » كالبحيرة والسائبة والميتة « قل آلله أذن لكم » في ذلك بالتحليل والتحريم لا « أم » بل « على الله تفترون » تكذبون بنسبة ذلك إليه .
-
De ki : " Allah ' ın size indirdiği rızkın bir kısmını haram , bir kısmını helal kıldığınızı görmüyor musunuz ? " De ki : " Size Allah mı izin verdi , yoksa Allah ' a karşı yalan mı uyduruyorsunuz ? "« قل أرأيتم » أخبروني « ما أنزل الله » خلق « لكم من رزق فجعلتم منه حراما وحلالا » كالبحيرة والسائبة والميتة « قل آلله أذن لكم » في ذلك بالتحليل والتحريم لا « أم » بل « على الله تفترون » تكذبون بنسبة ذلك إليه .
-
De ki : Allah ' ın , size verdiği rızıklardan bir kısmını haram , bir kısmını helal saymanıza ne dersiniz ? De ki : Allah mı izin verdi size , yoksa Allah ' a iftira mı ediyorsunuz ?« قل أرأيتم » أخبروني « ما أنزل الله » خلق « لكم من رزق فجعلتم منه حراما وحلالا » كالبحيرة والسائبة والميتة « قل آلله أذن لكم » في ذلك بالتحليل والتحريم لا « أم » بل « على الله تفترون » تكذبون بنسبة ذلك إليه .
-
De ki : " Ne oldu size de Allah ' ın size rızık olarak indirdiği şeylerden bir haram yaptınız bir de helal ? " De ki : " Allah mı size izin verdi , yoksa Allah ' a iftira mı ediyorsunuz ? "« قل أرأيتم » أخبروني « ما أنزل الله » خلق « لكم من رزق فجعلتم منه حراما وحلالا » كالبحيرة والسائبة والميتة « قل آلله أذن لكم » في ذلك بالتحليل والتحريم لا « أم » بل « على الله تفترون » تكذبون بنسبة ذلك إليه .