-
Buna iyi kalplilik mi denir?
هل هذا لطف؟
-
Evet, Arayıcı'nın iyi kalpliliği... ...efsanevidir.
نعم، الـ (باحث) صاحب القلب الرحيم كما تقول الاسطورة
-
İyi kalpliliğiniz için teşekkürler. Önemli değil.
شكرا لك - على الرحب والسعة -
-
Hayır, sadece Bay Brown'un zekiliğini ve iyi kalpliliğini savunuyorum.
لا احاول الدفاع عن السيد براون بنية صافية
-
Yani onun gitmesine... ...iyi kalpliliğinden mi izin verdin?
،أوه،وتركتهُ يذهب من نابع طيبة قلبُكّ؟
-
Çünkü çocukları kurtarmak için her şeyi yapacağını biliyorlar. Evet, Arayıcı'nın iyi kalpliliği... ...efsanevidir.
لأنهنّ يعلمنّ أنكَ قدّ تفعل أيّ شيء لإنقاذ الأطفال - .أجل , طيبة قلب الباحث الأسطورية -
-
Sonunda polis geldi... ...ama Jack'in iyi kalpliliği ve beyin sarsıntısı sağ olsun... ...şikayette bulunmak istemedi.
,في النهاية أتت الشرطة لكن شكراً للطف "جاك" وإرتاج ,المخ الذي أتاه . هو لم يريد أن يشتكي