Examples
  • Ulusal Güvenlik yasalarına göre bir terörist tehdidi olarak burada tutulabilirsin.
    وفقاً لقانون الأمن الداخلي يمكن أن تحبس هنا بشكل غير معرّف كتهديد إرهابي
  • Sana söyleyeceklerim Ulusal Güvenlik Yasasının... ...11-C-9 nolu bölümü kapsamı altında gizli tutulmuştur.
    ما أنا على وشك إخبارك إيّاه مصنّف "تحت البنذ "11-سى-9 من قانون الأمن الوطني
  • Yeni güvenlik yasaları uyarınca, özel bir uçuş için size izin vermeyeceklerdir...
    هذه قوانين الامن لا يمكنني القيام بامر خاص
  • İç Güvenlik Yasasının bu ülkeye giren bir yaratığın... ...komünist olduğu takdirde sınır dışı edileceğini... ...belirten kısmının anayasallığı ile ilgili.
    ... متضمنة دستور قوانين الأمن الداخلي ... والذي ينص على طرد أي أجنبي إذا أصبح شيوعياً بعد دخوله البلاد
  • -Yayını durdurmaktan... ...casusluk yasası, vatanseverlik yasası... ...ve ulusal güvenlik yasasına dayanarak... ...tutuklama ve yargılama yapmaya kadar pek çok seçenek var.
    ،وصولاً إلى مذكرات الاستدعاء ،وحتى الحبس .ومحاكمة سرية وذلك تحت قوانين مختلفة ،تحت قانون التجسس
  • Ulusal Güvenlik yasasına dayanarak... ...buradaki, geçici vortekslerle alakalı tüm ekipman, veri ve kayıtlara... ...gizli askeri nedenler gerekçesiyle el koyuyorum.
    تحتَ قانون الأمن الوطني، جميع المعدات، البيانات، والسجلات المرتبطة بالتحقيق الخاص بالبوابات الزمنية .سيتم مصادرها لأغراض خاصة بقوات الجيش
  • Farz ederek konuşuyorum... ...birisi o kabloyu küçük bir çarpılma için sabote ederek... ...bir çalışanın yaralanıp... ...Sanella'nın iş güvenliği yasasını ihlâl etmesini amaçlamış olabilir.
    ، من الناحية النظرية قد يكون شخص ما تتلاعب في سلك لصدمة كهربائية منخفضة على أمل أن إصابة موظف
  • Sosyal Güvenlikten veya vergi yasalarından ne anlarım ki?
    او الامن العام، او شيفرة الضرائب؟
  • Sosyal Güvenlikten, veya vergi yasalarından ne anlarım ki?
    أو الأمن الإجتماعي، النظام الضريبي؟
  • Yani füze sisteminden veya sosyal güvenlikten ya da vergi yasasından ne anlarım ki ben?
    أعني، في الحقيقة ما أدراني عن أنظمة الصواريخ أو الأمن الإجتماعي، النظام الضريبي؟