Examples
  • Bu düşmanca davranış da ne oluyor, oğlum?
    لماذا هذه العدائية يا رجل ؟
  • Shylock, bütün herkes ve tabi ben de düşmanca davranışını... ...son ana kadar devam ettireceğini düşünüyoruz.
    شيلوك، الجميع يعتقد وأعتقد ذلك، أنا أيضا أنّك تريد أن تمضى فى هذا السلوك من الحقد حتى آخر الشوط
  • Bu, Margaret Murphy tarafından işyerinde düşmanca davranışlar iddiası yüzünden... ...Bana ve vekilime karşı doldurulmuş bir belge.
    هذه بيئة عمل عدائية تدعي بلاغاَ علي وعلى نفوذي من قبل " مارقريت مورفي "
  • Şu gerçeği tam olarak bilin ki... ...topraklarıma yapılacak herhangi bir saldırı... ...düşmanca davranış olarak nitelendirilecektir.
    أعرف هذا لتكون ...الحقيقة كاملة أي هجمات أخري ...علي أراضيا .سيعتبر كتصرف عدائي
  • Eğer düşmanca bir davranışla karşılaşırsanız, cevabınız ateş etmek olacak.
    إذا واجهتم أى عدائيات مصرح لكم بإطلاق النار
  • Bu düşmanca davranışın sonucu olarak... ...bazı alaylar, içlerinde Kraliyet Savunucuları da var, bir hafta içinde Sudan'a doğru denize açılacak.
    كنتيجة لهذه العداوات... عدة كتائب، تتضمن كتيبة الكومبريان ستبحر إلى السودان في غضون أسبوع
  • Yani diyorlar ki... ...o mekik Destiny'e geri dönmeye kalkışırsa... ...ya da herhangi bir düşmanca davranışta bulunursak ateş açacaklar.
    إذن هم يقولون "انه لو حاول المكوك العوده لــ "ديستنى أو لو قمنا بعمل عدائى سيفتحون نيرانهم
  • Çünkü büyük jüri davranışınızı düşmanca algılayacaktır. Eğer düşmanca ise.
    نعم، ستعتبر "هيئة المحلفين الكبرى" تصرفك
  • Kaptan Kirk, yetkiniz olmadan ve John Harrison'la gizlice anlaşarak... ...düşman sahasında tehlikeli davranışlarda bulundunuz... ...ve bana sizi yakalayıp yok etmekten başka bir seçenek bırakmadınız.
    كابتن "كيرك" بدون تفويض وبالتحالف "مع الهارب "جون هاريسون أصبحت مارقًا في منطقة العدو وتركتني بدون خيار إلا أن أطاردك وأدمرك