Examples
  • Doğal haklar, medeni haklar... ...konu kendini koruma olduğunda... ...aklınıza gelebilecek tüm haklar.
    ،يتمتع بالحقوق المنزلة من الله ... حقوق الإنسان، و الحقوق المدنية و الحقوق الطبيعية، و أى حقوق ... أخرى يستطيع ان يفكر به ... لكى يحمى نفسه
  • Doğal haklar, medeni haklar... ...konu kendini koruma olduğunda... ...aklınıza gelebilecek tüm haklar.
    ،يتمتع بالحقوق المنزلة من الله ... حقوق الإنسان، و الحقوق المدنية و الحقوق الطبيعية، و أى حقوق ... أخرى يستطيع ان يفكر به ... لكى يحمى نفسه
  • Locke'un söylediklerini hesaba katarak... ...mülkiyet haklarını, tüm gerekliliklerini... ...ve "doğal haklarını" söylemedi...
    فهو لم يعطي فقط الحق في الملكية "وكل وسائلها و"حقوقها الطبيعية
  • Locke'un söylediklerini hesaba katarak... ...mülkiyet haklarını, tüm gerekliliklerini... ...ve "doğal haklarını" söylemedi...
    .هكذا تكون فكرة "الإله" وشيكة الحدوث فهو لم يعطي فقط الحق في الملكية "وكل وسائلها و"حقوقها الطبيعية
  • Bildiğiniz üzere, aydınlanma çağı boyunca John Locke'ın... ...betimlediği doğal hakların ihlalinin ileri süren... ...müzaheret ilamı konusunda çok öfkeliydiler.
    كما تعلمون، فقد غضب الكولونيون كثيراً بشأن أوامر المساعدة التي ادعوا أنها من الحقوق الطبيعية
  • - Bu yüzden doğal olarak İnsan Hakları İzleme Örgütü...
    ,باكستان ,اليمن
  • Bakalım anlamış mıyım. Herkesin iyiliğine olacağını düşündüğünüz... ...şüpheli sezgileriniz adına birinin... ...en doğal medeni haklarını elinden almamı istiyorsunuz, bu mudur?
    دعوني أستوضح الأمر, تريدونني أن أنتهك حقوقه المدنيّة التي وهبها الله إيّاه تحت مُسمّيات
  • Herkesin iyiliğine olacağını düşündüğünüz... ...şüpheli sezgileriniz adına birinin... ...en doğal medeni haklarını elinden almamı istiyorsunuz, bu mudur?
    حقه المدني الطبيعي من أجل إحساس غامض إلهي، هل هذا هو الغاية منه أيها السادة؟
  • Herkesin iyiliğine olacağını düşündüğünüz... ...şüpheli sezgileriniz adına birinin... ...en doğal medeni haklarını elinden almamı istiyorsunuz, bu mudur?
    إحساس غامض إلهي هل هذا هو الغاية منه أيها السادة ؟