New: Verb conjugations - all tenses, all adjective , plural forms; accusative, dative and genitive, optimized search with word stem.
Examples
-
Kuşkusuz , saçıp savuranlar şeytanların dostlarıdır ve şeytan Rabbine karşı nankördür« إن المبذرين كانوا إخوان الشياطين » أي على طريقتهم « وكان الشيطان لربه كفورا » شديد الكفر لنعمه فكذلك أخوه المبذر .
-
Kuşkusuz , saçıp savuranlar şeytanların dostlarıdır ve şeytan Rabbine karşı nankördürإن المسرفين والمنفقين أموالهم في معاصي الله هم أشباه الشياطين في الشر والفساد والمعصية ، وكان الشيطان كثير الكفران شديدَ الجحود لنعمة ربه .
-
Kafirler ise azgınların ve despotların yolunda savaşırlar . Öyleyse şeytanın dostlarıyla savaşın ; şeytanın planı zayıftır« الذين آمنوا يقاتلون في سبيل الله والذين كفروا يقاتلون في سبيل الطاغوت » الشيطان « فقاتلوا أولياء الشيطان » أنصار دينه تغلبوهم لقوتكم بالله « إن كيد الشيطان » بالمؤمنين « كان ضعيفا » واهيا لا يقاوم كيد الله بالكافرين
-
Kafirler ise azgınların ve despotların yolunda savaşırlar . Öyleyse şeytanın dostlarıyla savaşın ; şeytanın planı zayıftırالذين صدَقُوا في إيمانهم اعتقادًا وعملا يجاهدون في سبيل نصرة الحق وأهله ، والذين كفروا يقاتلون في سبيل البغي والفساد في الأرض ، فقاتلوا أيها المؤمنون أهل الكفر والشرك الذين يتولَّون الشيطان ، ويطيعون أمره ، إن تدبير الشيطان لأوليائه كان ضعيفًا .
-
İman edenler Allah yolunda savaşırlar ; küfre sapanlarsa tağut yolunda savaşırlar . O halde , şeytanın dostlarıyla savaşın .« الذين آمنوا يقاتلون في سبيل الله والذين كفروا يقاتلون في سبيل الطاغوت » الشيطان « فقاتلوا أولياء الشيطان » أنصار دينه تغلبوهم لقوتكم بالله « إن كيد الشيطان » بالمؤمنين « كان ضعيفا » واهيا لا يقاوم كيد الله بالكافرين
-
( Şeytanların ) dostlarına gelince , şeytanlar onları azgınlığa sürüklerler . Sonra da yakalarını bırakmazlar .« وإخوانهم » أي إخوان الشياطين من الكفار « يَمدُّونَهُمْ » أي الشياطين « في الغي ثم » هم « لا يُقْصِرُونَ » يكفون عنه بالتبصر كما تبصَّر المتقون .
-
Şeytanların dostlarına gelince , şeytanlar onları azgınlığa sürükler , sonra da yakalarını bırakmazlar .« وإخوانهم » أي إخوان الشياطين من الكفار « يَمدُّونَهُمْ » أي الشياطين « في الغي ثم » هم « لا يُقْصِرُونَ » يكفون عنه بالتبصر كما تبصَّر المتقون .
-
" Babacığım , Rahman tarafından bir cezaya çarpılman ve şeytana dost olmandan korkuyorum . "« يا أبت إني أخاف أن يمسك عذاب من الرحمن » إن لم تتب « فتكون للشيطان وليا » ناصرا وقرينا في النار .
-
İman edenler Allah yolunda savaşırlar ; küfre sapanlarsa tağut yolunda savaşırlar . O halde , şeytanın dostlarıyla savaşın .الذين صدَقُوا في إيمانهم اعتقادًا وعملا يجاهدون في سبيل نصرة الحق وأهله ، والذين كفروا يقاتلون في سبيل البغي والفساد في الأرض ، فقاتلوا أيها المؤمنون أهل الكفر والشرك الذين يتولَّون الشيطان ، ويطيعون أمره ، إن تدبير الشيطان لأوليائه كان ضعيفًا .
-
( Şeytanların ) dostlarına gelince , şeytanlar onları azgınlığa sürüklerler . Sonra da yakalarını bırakmazlar .وإخوان الشياطين ، وهم الفجَّار من ضلال الإنس تمدهم الشياطين من الجن في الضلالة والغَواية ، ولا تدَّخر شياطين الجن وُسْعًا في مدِّهم شياطين الإنس في الغيِّ ، ولا تدَّخر شياطين الإنس وُسْعًا في عمل ما توحي به شياطين الجن .