Examples
  • Yani, faraza Noel Baba yok diyelim... ...aslında tabii ki var.
    أقصد افتراضياً ، لو أن (سانتا كلوز) غير موجود و لكنه حقيقى و موجود بالطبع
  • Eğlenmek isteseydik nezdimizde eğlenecek çok şey bulurduk ! Faraza yapacak olsak , öyle yapardık !
    « لو أردنا أن نتخذ لهواً » ما يلهى به من زوجة أو ولد « لاتخذناه من لدنا » من عندنا من الحور العين والملائكة « إن كنا فاعلين » ذلك ، لكنا لم نفعله فلم نُرده .
  • De ki : Faraza , Rahman ' ın çocuğu olsaydı ona ilk ibadet eden ben olurdum ! [ 39,4 ; 19,90-91 ]
    قل إن كان للرحمن ولد » فرضاً « فأنا أول العابدين » للولد لكن ثبت أن لا ولد له تعالى فانتفت عبادته .
  • Eğlenmek isteseydik nezdimizde eğlenecek çok şey bulurduk ! Faraza yapacak olsak , öyle yapardık !
    لو أردنا أن نتخذ لهوًا من الولد أو الصاحبة لاتخذناه من عندنا لا من عندكم ، ما كنا فاعلين ذلك ؛ لاستحالة أن يكون لنا ولد أو صاحبة .
  • De ki : Faraza , Rahman ' ın çocuğu olsaydı ona ilk ibadet eden ben olurdum ! [ 39,4 ; 19,90-91 ]
    قل -أيها الرسول- لمشركي قومك الزاعمين أن الملائكة بنات الله : إن كان للرحمن ولد كما تزعمون ، فأنا أول العابدين لهذا الولد الذي تزعمونه ، ولكن هذا لم يكن ولا يكون ، فتقدَّس الله عن الصاحبة والولد .
  • İsviçre'de ki arkadaşlarımız geçen Cumartesi Beau-Rivage otelinde... ...Faraz Sabbaq adlı bir adamla kahvaltı yaptığınızı bildirdiler.
    حسنا ، أصدقائنا فى سويسرا ،اعلمونا أنه فى صباح السبت الماضي تناولتَ الإفطار "فى فندق"بو ريفاج
  • De ki : Eğer ölümden veya öldürülmekten kaçıyorsanız , kaçmak asla size fayda vermez . Faraza başarsanız bile hayatta kalacağınız süre , nihayet çok sınırlıdır .
    « قل لن ينفعكم الفرار إن فررتم من الموت أو القتل وإذا » إن فررتم « لا تمتعون » في الدنيا بعد فراركم « إلا قليلا » بقية آجالكم .
  • De ki : Eğer ölümden veya öldürülmekten kaçıyorsanız , kaçmak asla size fayda vermez . Faraza başarsanız bile hayatta kalacağınız süre , nihayet çok sınırlıdır .
    قل -أيها النبي- لهؤلاء المنافقين : لن ينفعكم الفرار من المعركة خوفًا من الموت أو القتل ؛ فإن ذلك لا يؤخر آجالكم ، وإن فررتم فلن تتمتعوا في هذه الدنيا إلا بقدر أعماركم المحدودة ، وهو زمن يسير جدًا بالنسبة إلى الآخرة .
  • Ben de merak ettim, acaba Bay Farazimiz... ...gerçekte bu kıza karşı hiçbir şey hissetmedi de,... ...sadece vakit öldürmek,... ...ne bileyim ilkel ihtiyaçlarını karşılamak peşinde miydi?
    لذا أتساءل، أمن الممكن ألاّ يكون السيّد (الافتراضيّ) مولعاً بهذه الفتاة حقّاً؟ وكان يفعل ذلك لتمضية الوقت فحسب أو لإشباع رغبات بدائيّة أو ما شابه؟
  • Zaten onların da bazısı bazısının kıblesine yönelmez ki ! ... Faraza , sana gelen bunca ilimden sonra onların keyiflerine uyacak olursan , Bilmiş ol ki , o takdirde sen de zalimlerden olursun ! [ 10,96-97 ]
    « ولإن » لام قسم « أتيت الذين أوتوا الكتاب بكل آية » على صدقك في أمر القبلة « ما تبعوا » أي لا يتبعون « قبلتك » عناداً « وما أنت بتابع قبلتهم » قطع لطمعه في إسلامهم وطمعهم في عوده إليها « وما بعضهم بتابع قبلة بعض » أي اليهود قبلة النصارى وبالعكس « ولإن اتبعت أهواءهم » التي يدعونك إليها « من بعد ما جاءك من العلم » الوحي « إنك إذا » إن تبعتهم فرضا « لمن الظالمين » .