Examples
  • Biz dinginiz.
    نحن هادئون
  • Hoşça kal dingin kafa!
    ! اما الآن ففراقاَ ابدياَ لراحة النفس
  • "Dingin sularda yürütür.
    إِلَى مِيَاهِ الرَّاحَةِ يُورِدُنِي
  • Çok dingin değil mi?
    إنه رائق جداً، صح؟
  • Dünyanın en dingin adamı olmuştum.
    أصبحت المركز الصغير الهادئ للعالم
  • Takside olmaz. Kafanız dingin olmalı.
    كلا، ليس في تكسي، اعني انكِ يجب ان تصححي أموركِ
  • Hoş, dingin bir mizacı var.
    لديه حضور هادئ جميل في المكتب
  • Ve dingin olduğu zaman geceye ,
    « والليل إذا سجى » غطى بظلامه أو سكن .
  • Ve dingin olduğu zaman geceye ,
    أقسم الله بوقت الضحى ، والمراد به النهار كله ، وبالليل إذا سكن بالخلق واشتد ظلامه . ويقسم الله بما يشاء من مخلوقاته ، أما المخلوق فلا يجوز له أن يقسم بغير خالقه ، فإن القسم بغير الله شرك . ما تركك -أيها النبي- ربك ، وما أبغضك بإبطاء الوحي عنك .
  • Hayır, ben “Dingin Savaşçı”yım.
    ماذا؟ هل تحاول طعنى؟